颇念平生故人否,羽觞寂寞坐谈空
宋 · 周必大
牙旗排槛晓鸣风,楼上何人清宴同。
东道主开军府盛,西都宾共圣贤中。
词锋永日论坚白,辇路他年记软红。
颇念平生故人否,羽觞寂寞坐谈空。
东道主开军府盛,西都宾共圣贤中。
词锋永日论坚白,辇路他年记软红。
颇念平生故人否,羽觞寂寞坐谈空。
注释
牙旗:装饰有象牙的旗帜。清宴:清雅的宴会。
东道主:宴请客人的主人。
军府:军事或行政机构。
西都宾:来自西部地区的宾客。
坚白:古代哲学概念,指事物的本质。
辇路:贵族出行的车马道路。
软红:繁华景象,代指京城生活。
故人:老朋友。
羽觞:古代酒器,用鸟羽装饰的酒杯。
寂寞:孤独,寂静。
谈空:空谈,无所事事的交谈。
翻译
牙旗在晨风中飘扬,楼上的谁正举行清雅的宴会。东道主的军府规模盛大,西都的宾客聚集在圣贤之中。
整天都在热烈讨论哲学问题,过往的车马见证了那些繁华时光。
时常怀念往昔的老朋友,独自饮酒,空谈往事。
鉴赏
这首宋诗描绘了一幅早晨宴会的场景,牙旗飘扬,微风拂过楼阁,似乎在宣告主人的威仪。诗人想象着楼上宴会上,东道主的军府盛大,而来自西都的宾客则与圣贤人物为伍,场面显得尊贵且文化气息浓厚。诗中提及了长时间的辩论,话题可能涉及哲学思辨,如“坚白之辩”,同时也暗示了过往繁华的宫廷生活。
诗人感慨万分,怀念起往昔的朋友,此刻独自坐在酒席上,虽然有美酒相伴,却因友人的缺席而感到寂寞,只能空谈往事。整首诗通过宴会的描绘和对故人的思念,展现了诗人对过去时光的追忆和对友情的珍视。