风光归笑傲,云物寄游观
出处:《归去来集字十首,并引 其三》
宋 · 苏轼
与世不相入,膝琴聊自欢。
风光归笑傲,云物寄游观。
言话审无倦,心怀良独安。
东皋清有趣,植杖日盘桓。
风光归笑傲,云物寄游观。
言话审无倦,心怀良独安。
东皋清有趣,植杖日盘桓。
翻译
我与世间格格不入,唯有膝上古琴独自带来欢愉。欣赏自然风光,我笑傲其中,将云雾当作游历的对象。
交谈中我言语谨慎,内心宁静安详。
在东边的田野上,我悠然自得,常常手持拐杖长时间徘徊。
注释
与世:与社会、人群。膝琴:膝上抚琴。
聊自欢:自我娱乐。
归笑傲:以笑傲视。
云物:自然景物。
审:仔细。
良独安:内心安宁。
东皋:东边的田头。
植杖:拄杖而立。
盘桓:徘徊。
鉴赏
此诗展现了诗人一种超脱世俗、自得其乐的生活态度。"与世不相入,膝琴聊自欢"表明诗人不随波逐流,与世俗保持距离,而是通过弹奏古琴来获得内心的喜悦。"风光归笑傲,云物寄游观"则描绘了一种悠然自得的情景,仿佛风光都在向他展示笑容,而云间的物象也成为了他的游览之物。
"言话审无倦,心怀良独安"显示了诗人对于交流的选择性和谨慎,他不会随意交谈,只有当内心感到真正的平静与满足时才会开口。最后两句"东皋清有趣,植杖日盘桓"则描写了一种闲适自在的情景,诗人在东皋这个地方找到了一种清净的乐趣,他甚至将杖固定在一个位置上,每天围绕它打发时间。
整体而言,这首诗通过对自然美景的描述和内心世界的抒发,展现了诗人追求精神自由与自我实现的哲学思考。