要为陋巷回,抑作干禄张
出处:《盘斋》
宋 · 严嘉宾
孔明天下士,当年卧南阳。
一室傥已足,未害志四方。
盘斋诚有馀,辗转意味长。
攒书以为娱,殖兰以为芳。
四友置左右,圣贤味中央。
要为陋巷回,抑作干禄张。
何当膏吾车,相从以徜徉。
一室傥已足,未害志四方。
盘斋诚有馀,辗转意味长。
攒书以为娱,殖兰以为芳。
四友置左右,圣贤味中央。
要为陋巷回,抑作干禄张。
何当膏吾车,相从以徜徉。
拼音版原文
注释
孔明:诸葛亮。士:杰出人才。
卧:隐居。
南阳:地名,指南阳郡。
傥:即使。
足:足够。
盘斋:简朴的生活。
诚:确实。
辗转:深意悠长。
味:占据。
攒书:收藏书籍。
娱:娱乐。
殖兰:种植兰花。
四友:四位好友。
圣贤:圣人和贤者。
陋巷:简陋的巷子。
回:回归。
干禄:追求官位。
膏吾车:驾车。
相从:相伴同行。
徜徉:悠然漫步。
翻译
诸葛亮是世间杰出的人才,年轻时隐居在南阳。即使一间屋子已经足够,他并未放弃对四方世界的志向。
他的生活虽然简朴,但内心深意悠长。
他收藏书籍以自娱,种植兰花增添香气。
身边围绕着四个好友,圣贤之道在他心中占据中心。
他选择清贫,而非追求官位,只为回归简朴生活。
何时能让我驾车载你,一同悠然漫步。
鉴赏
这首诗描绘了诸葛亮隐居南阳时的生活状态,展现了他超凡脱俗的高洁品格和深厚的学养。孔明被誉为天下士,虽身处卧室,却志存四方,没有受到世间杂念的干扰。盘斋一词,透露出他对食物简朴而不奢侈的生活态度,同时也蕴含着深远的哲理和情感。攒书为娱,殖兰以为芳,则显示了他的文学爱好和高雅的情趣。
四友置左右,圣贤味中央,是对朋友及向往圣贤境界的表达,反映出诗人对于品格高尚之人的尊崇与向往。要为陋巷回,抑作干禄张,则是说即便回到平凡的生活,也不愿意去追逐世俗的功名利禄。最后两句何当膏吾车,相从以徜徉,是对诸葛亮那样的理想伴侣的向往,希望能够找到志同道合的人,一起漫步在广阔的世界中。
整首诗通过对孔明隐居生活的描绘,以及对高洁人格和学术情趣的赞美,展现了诗人对于理想人生和精神境界的追求。