小国学网>诗词大全>诗句大全>船满琴书与酒杯,清湘影里片帆开全文

船满琴书与酒杯,清湘影里片帆开

唐 · 齐己
船满琴书与酒杯,清湘影里片帆开
人归南国乡园去,雁逐西风日夜来。
天势渐低分海树,山程欲尽见城台。
此身未别江边寺,犹看星郎奉诏回。

拼音版原文

chuánmǎnqínshūjiǔbēiqīngxiāngyǐngpiànfānkāi
rénguīnánguóxiāngyuán

yànzhú西fēnglái
tiānshìjiànfēnhǎishùshānchéngjìnjiànchéngtái

shēnwèibiéjiāngbiānyóukànxīnglángfèngzhàohuí

注释

船满:船只装得满满当当。
琴书:琴和书籍,代表文人雅趣。
清湘:清澈的湘江,湘江为中国湖南的一条主要河流。
片帆开:帆船启航。
人归:人返回。
南国:南方地区。
乡园:故乡,家乡。
雁逐:大雁追逐,比喻季节变换或旅程。
天势:天空的景象,此处指天边的地平线。
渐低:逐渐降低,暗示日落或行程进展。
分海树:将海上的景物与树木区分,形容远眺之景。
山程:山路行程。
欲尽:快要结束。
城台:城墙或城楼,这里指接近目的地的城市景象。
此身:我自己。
江边寺:位于江边的寺庙。
星郎:古代对职位或人物的美称,这里可能指代友人或自己。
奉诏回:遵照皇帝的命令归来,带有荣耀之意。

翻译

船上载满了琴、书和酒杯,在清澈的湘江倒影中扬起一片白帆。
人返回南方的家乡故园,大雁随着西风日以继夜地飞来。
天边的景色渐渐低垂,将海上的树木分开,山路即将走完时,可以望见城楼。
我自身还未离开江边的寺庙,仍在观看星星,仿佛郎官遵奉皇命归来。

鉴赏

此诗描绘了一种别离的情景,诗人在清澈的湘江边送别朋友返回福建(闽)。"船满琴书与酒杯"展现了诗人与友人相聚时的文雅生活和对美好时光的珍惜。"清湘影里片帆开"则描绘出一幅动人的画面,朋友乘船离去,帆船在清澈的湘江水中渐行渐远。

"人归南国乡园去"表达了朋友回归故土的情感,而"雁逐西风日夜来"则描绘出秋天大雁随着西风的引导,每到黄昏和黎明时分,穿越长空,给人以深远的遐想。

"天势渐低分海树"与"山程欲尽见城台"两句通过对自然景观的描绘,营造出一种时间流逝、空间变迁的意境。诗人似乎在告别中感受到时间和空间的变化,而朋友即将到达的福建,则是另一个既熟悉又遥远的地方。

"此身未别江边寺"表明诗人尚未离开那座临近湘江的小寺,而"犹看星郎奉诏回"则透露出一种期待,星郎(可能指朋友的别称)虽然已经启程,但在诗人的心中,他似乎还没有完全离去,因为诗人依然期待着他的消息或是他的归来。

整首诗通过对自然景物和人事变迁的细腻描写,抒发了诗人对朋友离别的感伤,以及对彼此重逢的渴望。诗中充满了对美好时光的留恋,对远方朋友的深情牵挂。