好在海棠红閤泪,向人悽怆益多情
出处:《上巳日阻雨和王冲之韵》
宋 · 王之道
韨除聊复对江亭,樽酒相从一笑倾。
那得此时仍此乐,况逢难弟与难兄。
潺潺暮雨檐间溜,滑滑春泥柳外声。
好在海棠红閤泪,向人悽怆益多情。
那得此时仍此乐,况逢难弟与难兄。
潺潺暮雨檐间溜,滑滑春泥柳外声。
好在海棠红閤泪,向人悽怆益多情。
拼音版原文
注释
韨除:官帽除去。聊复:姑且。
江亭:江边的亭子。
樽酒:酒杯。
相从:相伴一起。
一笑倾:笑声满溢。
那得:哪里能有。
仍此乐:这样的欢乐。
难弟:困境中的兄弟。
难兄:困境中的兄长。
潺潺:流水声。
暮雨:傍晚的雨。
檐间溜:屋檐上的水滴。
滑滑:湿滑。
春泥:春天的泥土。
柳外声:柳树外的声音。
海棠红閤:海棠花开的阁楼。
泪:含泪的样子。
向人:对着人。
益多情:更加深情。
翻译
我脱下官帽暂且来到江亭,举杯共饮笑声盈盈。哪里还能有此刻的欢愉,更何况是与困境中的兄弟相逢。
傍晚的细雨滴答屋檐,春泥滑腻柳树外的声音。
海棠花红似含泪,更显凄凉却深情无比。
鉴赏
这首诗描绘了一幅雨中江亭畅饮的画面,诗人与友人在此共享樽酒,笑语盈盈,充分体现了古人“难得糊涂”的生活态度。开篇便以“韨除聊复对江亭”设定情境,再以“樽酒相从一笑倾”展示欢聚之乐。接着,“那得此时仍此乐,况逢难弟与难兄”表达了诗人珍惜当下美好时光,与知己共享的深厚友谊。
随后,“潺潺暮雨檐间溜,滑滑春泥柳外声”则描绘出雨中的自然景象,将静谧与湿润的气氛渲染得淋漓尽致。最后,“好在海棠红閤泪,向人悽怆益多情”中“海棠”指的是一种带有香气的小花,它在雨后更加鲜艳,诗人借此抒发对美好事物的留恋之情,以及面对别离时愈加深重的情感。
整首诗语言流畅自然,意境幽雅,通过细腻的描写和深沉的情感展现了诗人对生活的热爱以及对友谊的珍视。