乱山残照惨,落叶晚风频
出处:《安仁楼间晚晴时送默斋伯回星江》
宋 · 陈宗远
已是悲秋客,那堪送远人。
乱山残照惨,落叶晚风频。
去恨随帆远,回头转意亲。
明朝相忆处,鳞雁达情真。
乱山残照惨,落叶晚风频。
去恨随帆远,回头转意亲。
明朝相忆处,鳞雁达情真。
拼音版原文
注释
悲秋客:形容在秋天感到悲伤的人。那堪:怎能忍受。
送远人:为远行的人送别。
乱山:杂乱无序的山峦。
残照:落日余晖。
晚风频:傍晚的风频繁吹过。
去恨:离别的怨恨。
回头:回头看。
转意亲:情感变得更为亲近。
明朝:明天。
鳞雁:古代信使,如鱼和大雁,常用来代指书信。
达情真:传达真实的情感。
翻译
已经身处秋天的悲伤氛围中,怎能承受为远方的人送别的痛苦。乱七八糟的山峦映着凄凉的夕阳,傍晚的风中落叶纷飞不止。
离别的怨恨随着船帆渐行渐远,回头望去,对你的思念反而更深切。
明天回忆起此刻,只能寄托鱼雁传书,表达我真挚的情感。
鉴赏
这首宋诗《安仁楼间晚晴时送默斋伯回星江》是陈宗远所作,描绘了秋天傍晚的凄凉景色和诗人送别友人的深深情感。首句“已是悲秋客”表达了诗人自身对秋日的感伤情绪,而“那堪送远人”则加重了离别的哀愁。接下来,“乱山残照惨”和“落叶晚风频”通过描绘乱山、残阳和落叶、晚风,渲染出一种萧瑟、凄清的氛围。
“去恨随帆远”写出了友人离去后,诗人内心的遗憾和思念之情随着帆影渐行渐远。然而,“回头转意亲”又流露出诗人对友人的眷恋,即使分别,亲情与友情依旧亲近。最后两句“明朝相忆处,鳞雁达情真”预示着明日的回忆中,诗人期待借助鱼雁传书,传达那份真挚的情感。
整体来看,这首诗以景寓情,情景交融,展现了诗人送别友人时的复杂心情,既有离别的不舍,又有对未来的怀念,情感深沉而真挚。