妙曲逢卢女,高才得孟嘉
出处:《除夜乐城逢孟浩然》
唐 · 张子容
远客襄阳郡,来过海岸家。
樽开柏叶酒,灯发九枝花。
妙曲逢卢女,高才得孟嘉。
东山行乐意,非是竞繁华。
樽开柏叶酒,灯发九枝花。
妙曲逢卢女,高才得孟嘉。
东山行乐意,非是竞繁华。
拼音版原文
注释
远客:来自远方的客人。襄阳郡:古代中国的一个行政区划,位于今湖北省襄阳市一带。
海岸家:位于海滨的朋友家。
樽:古代盛酒的器具。
柏叶酒:用柏树叶浸泡或添加柏叶酿制的酒,有吉祥、长寿之寓意。
灯发九枝花:形容灯火璀璨,犹如绽放的九枝花朵,比喻灯火辉煌。
妙曲:优美的音乐曲调。
逢卢女:遇到一位擅长演奏美妙乐曲的卢姓女子。
高才:指才情出众的人。
得孟嘉:结识了名叫孟嘉的才子。
东山:此处可能指具体的山名,也可能泛指风景优美的山地,用于游乐之地。
行乐:游玩享乐。
意:心意,情感。
非是竞繁华:并非为了竞争或追求表面的奢华生活。
翻译
我这位远方的客人来到襄阳郡,拜访了位于海滨的友人家。他们开启盛满柏叶酒的酒樽,点亮了如九枝花朵般灿烂的灯火。
宴席上遇到擅长美妙乐曲的卢姓女子,又结识了才情出众的孟嘉先生。
我们在东山游乐,这份愉悦并非出于对世俗繁华的追逐,而是源于内心的欢喜。
鉴赏
这首诗描绘了一位远方来客在襄阳郡海岸家中与友人欢聚的场景。开篇“远客襄阳郡,来过海岸家”两句设定了时间和空间背景,表达了客人的到来以及他们相聚的地点。
接着,“樽开柏叶酒,灯发九枝花”描写了宴席上的欢乐气氛。这里的“樽开柏叶酒”指的是用柏叶酿造的美酒,开樽而饮,象征着宴会的开始;“灯发九枝花”则形容夜晚灯光下仿佛看到花朵盛放的情景,或许是借花来比喻灯火的明亮和欢乐的氛围。
诗中的“妙曲逢卢女,高才得孟嘉”两句表达了宴会中音乐与文学的交流。其中,“妙曲逢卢女”可能指的是宴席上有着巧夺天工的乐曲,与古代传说中的音乐家卢女相遇;“高才得孟嘉”则是赞美诗人孟浩然之才能,表明在场的不仅有好酒,还有佳人以及高水平的文学艺术交流。
最后,“东山行乐意,非是竞繁华”两句传达了诗人的心境和对宴会的态度。这里的“东山行乐意”可能指的是宴席所在的东山,是诗人追求自然、简朴生活理念的一种表达;“非是竞繁华”则表明这场宴会并非为了追求浮华的排场,而是真心实意的交往和享受。
总体来说,这首诗通过描写一个宴会的情景,展现了诗人对自然、艺术和人生的热爱,以及他对于简单生活的向往。