小国学网>诗词大全>诗句大全>几度空凝望,春风又柳丝全文

几度空凝望,春风又柳丝

出处:《寄薛泳
宋 · 杜汝能
长安君别后,动即是相思。
料想还家日,胜如为客时。
江寒惊梦断,路远得书迟。
几度空凝望,春风又柳丝

拼音版原文

chángānjūnbiéhòudòngshìxiāng

liàoxiǎngháijiāshèngwèishí

jiānghánjīngmèngduànyuǎnshūchí

kōngníngwàngchūnfēngyòuliǔ

注释

长安君:对某位重要人物的称呼,可能指亲人或朋友。
相思:深深的思念之情。
还家:回家。
胜如:超过,好于。
江寒:江面的寒冷。
梦断:梦被惊醒。
路远:路途遥远。
得书迟:收到书信的时间晚。
空凝望:徒然地凝视。
春风又柳丝:春天的风又吹动了柳树的新绿。

翻译

自从长安君离去后,一举一动都充满了思念。
想象中回家的日子,定会比在外做客时更美好。
江面的寒气让梦境惊醒,遥远的路途使书信来得缓慢。
无数次空自凝望远方,春风又吹绿了岸边的柳丝。

鉴赏

这首诗表达了对远方亲人深切的思念之情。开篇“长安君别后,动即是相思”两句,直接点出离别之后的心绪不断,思念如影随形。紧接着,“料想还家日,胜如为客时”表达了回家的日子比作客时更令人向往,更能感受到家的温暖。

“江寒惊梦断,路远得书迟”两句,则描绘了思念之情因环境的阻隔而更加深沉。冬天的江水寒冷,连梦境都被惊醒,而远方的消息传递不易,书信来往缓慢,更添离愁。

最后,“几度空凝望,春风又柳丝”通过对景物的描绘,抒发了诗人多次独自凝视、期盼与亲人的重逢之情。春风中摇曳的柳絮,不仅是季节变化的象征,也是思念之情在心头萦绕的写照。

整首诗语言质朴,情感真挚,通过对自然景物的细腻描绘,展现了深沉而复杂的情感世界。