流连节物游人意,怅惜时光志士心
出处:《和杨直讲寒食感怀》
宋 · 苏颂
永日轻风起暝阴,伤春情绪苦难禁。
流连节物游人意,怅惜时光志士心。
桃李新芳添远思,龙蛇遗事感悲吟。
知君退直饶欢趣,每向尊前赏奏音。
流连节物游人意,怅惜时光志士心。
桃李新芳添远思,龙蛇遗事感悲吟。
知君退直饶欢趣,每向尊前赏奏音。
拼音版原文
注释
永日:整天。轻风:微风。
暝阴:暮色阴霾。
伤春:哀伤春天。
情绪:心情。
禁:抑制。
流连:留恋。
节物:季节景色。
游人意:游子的心情。
怅惜:遗憾、惋惜。
时光:光阴。
志士心:有志者的内心。
桃李新芳:桃花李花的新鲜芬芳。
添远思:引发远方的思绪。
龙蛇遗事:龙蛇般的古老传说或往事。
感悲吟:触动悲伤的诗篇。
退直:退朝后。
饶欢趣:有很多乐趣。
尊前:酒杯前。
赏奏音:欣赏音乐。
翻译
整天轻风带来暮色阴霾,春天的哀伤情绪难以抑制。欣赏着季节变换,游人的兴致浓厚,但志士心中却充满遗憾。
桃花李花的新鲜芬芳引发远方的思念,龙蛇旧事触动了悲伤的诗篇。
我知道你即使退朝仍有欢乐,常常在酒杯前欣赏音乐以遣怀。
鉴赏
这首宋诗描绘了诗人苏颂在永日傍晚微风中感受到的春日哀愁。他难以抑制住伤春的情绪,对时光流逝和季节变迁感到惋惜,尤其是看到桃花李花的新鲜芬芳,引发了对远方亲人的思念。同时,诗人也联想到历史中的龙蛇往事,引发出悲凉的感慨。尽管知道友人杨直讲在退朝后仍有欣赏音乐的乐趣,但诗人心中仍充满对逝去时光的追忆,期待能在酒席间聆听朋友的演奏,以此寻求一丝慰藉。整首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人细腻的情感世界和对人生的哲思。