溪声细伴吟声苦,客心冷趁波心去
出处:《夜宿杨溪晓起见雪》
宋 · 杨万里
茅檐无声风不起,误喜夜来雨应止。
开门送眼忽心惊,失却前山万堆翠。
江南只说浙西山,更令著雪与人看。
诸峰尽处一峰出,凛然玉立最高寒。
溪声细伴吟声苦,客心冷趁波心去。
掉头得句恐天嗔,且唤征夫问前路。
开门送眼忽心惊,失却前山万堆翠。
江南只说浙西山,更令著雪与人看。
诸峰尽处一峰出,凛然玉立最高寒。
溪声细伴吟声苦,客心冷趁波心去。
掉头得句恐天嗔,且唤征夫问前路。
注释
茅檐:简陋的屋檐。无声:没有声音。
风不起:没有风。
误喜:错误地欢喜。
夜来雨:夜晚的雨。
应止:应该停止。
开门:打开门。
送眼:映入眼帘。
忽心惊:突然心惊。
失却:失去。
前山:前面的山。
万堆翠:无数翠绿的山峦。
江南:江南地区。
浙西山:浙江西部的山。
著雪:覆盖着雪。
诸峰:众多山峰。
一峰出:一座山峰突出。
凛然:威严的样子。
最高寒:最寒冷的顶端。
溪声:溪流的声音。
吟声苦:吟诗声苦涩。
客心:旅人的心情。
波心:水流中心。
掉头:回头。
恐天嗔:担心老天责怪。
征夫:行人,过路人。
问前路:询问前方道路。
翻译
静悄悄的茅屋没有风声,我误以为晚来的雨已经停歇。打开门眼前一亮,突然心生惊愕,先前的青山不见了,只见万座翠绿消失无踪。
江南的人只谈论浙西的山,却忘了它们在雪中更显风采供人观赏。
群峰尽头,一座孤峰傲然独立,仿佛一块寒玉,高高耸立在寒冷的天空下。
溪水潺潺声与我的吟诵声交织,旅人心情凄凉,随着水流远去。
我刚写下诗句就怕老天生气,还是先向行人询问前方的道路。
鉴赏
这首诗描绘了一幅雪后江南山景的画面。诗人在静谧的夜晚,误以为风停雨歇,却不料开门一看,眼前的景象令人心惊:前方的山峦被白雪覆盖,宛如万堆翠玉。诗中的“江南只说浙西山,更令著雪与人看”透露出诗人对江南风光的独爱之情,以及雪后的山峦更显得清冷脱俗,让人忍不住想要停留下来细细欣赏。
“诸峰尽处一峰出,凛然玉立最高寒”则写出了在众多山峰中,一座山峰特别突出,它仿佛是由玉石雕琢而成,巍峨挺拔,孤独地屹立于最高之处,显得格外冷峻。
诗的后半部分转而描写了溪水和吟咏的声音相互交织,营造出一种凄清幽怆的氛围。诗人心中虽然对这份美景感到欣赏,但作为客旅之身,又不免生出一丝孤寂与凄凉。末句“掉头得句恐天嗔,且唤征夫问前路”则流露出诗人在享受大自然赐予的同时,也不忘提醒自己不要沉迷于美景之中,要继续前行,询问前方的道路。
整首诗通过对雪后山峦、溪水吟声的描绘,以及诗人内心世界的抒发,展现了作者深厚的情感和高超的艺术造诣。