树空穿井出,门掩烧痕过
出处:《书韩隐人壁》
宋 · 赵湘
雨黑径垂莎,全家在薜萝。
树空穿井出,门掩烧痕过。
写易澌生砚,悬壶月上柯。
近来山屐老,枯齿旋无多。
树空穿井出,门掩烧痕过。
写易澌生砚,悬壶月上柯。
近来山屐老,枯齿旋无多。
拼音版原文
注释
雨:下雨。径:小路。
垂:下垂。
莎:莎草。
全家:全家上下。
在:处于。
薜萝:薜荔和女萝,植物名,这里代指简陋的居所。
树空:树木稀疏。
穿:穿透。
井出:从井中出来。
烧痕:火烧过的痕迹。
写易:写字容易。
澌生:冰凉。
砚:砚台。
悬壶:悬挂酒壶。
近来:最近。
山屐:山间木屐。
老:老迈。
枯齿:牙齿稀疏。
旋:很快。
无多:所剩不多。
翻译
雨夜小路湿漉漉,莎草低垂遮满家。家中井旁树已空,穿过烧焦痕迹过。
研磨墨水易生寒,月挂枝头映壶光。
近来常穿山间鞋,牙齿渐衰所剩无多。
鉴赏
这首诗描绘了一幅幽静而略带沧桑的山居生活画面。首句"雨黑径垂莎",以雨夜的昏暗和路边莎草的低垂,渲染出一种寂静而湿润的氛围。"全家在薜萝"则点明了主人公韩隐人的隐逸生活,寓居在藤蔓植物环绕的简陋居所。
"树空穿井出,门掩烧痕过",进一步描绘了环境的清贫与生活的痕迹。井口穿过空树,暗示着人迹罕至,而门后隐约可见火烧过的痕迹,可能暗示着过去的某种变故或生活艰辛。
"写易澌生砚,悬壶月上柯",诗人通过写生砚上的墨水快速消融,以及月光映照在悬挂的药壶上,展现了韩隐人日常生活的专注与简朴,同时也流露出淡淡的孤寂。
最后两句"近来山屐老,枯齿旋无多",诗人感慨自己年事已高,牙齿渐衰,表达了对时光流逝的感叹,也透露出对韩隐人晚年生活的理解和同情。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了一个隐士的生活场景,既有对自然环境的生动刻画,也有对人物内心世界的深入挖掘,展现出宋诗的淡泊与深沉。