寒蔬卖却还沽吃,可有金貂换得来
出处:《再和次韵》
唐 · 陆龟蒙
阶下饥禽啄嫩苔,野人方倒病中杯。
寒蔬卖却还沽吃,可有金貂换得来。
寒蔬卖却还沽吃,可有金貂换得来。
拼音版原文
注释
阶下:台阶之下。饥禽:饥饿的鸟儿。
啄:啄食。
嫩苔:新生的苔藓。
野人:农夫。
倒:倾斜,此处指喝。
病中杯:因病而饮的酒杯。
寒蔬:寒冷季节的蔬菜。
卖却:卖完。
沽吃:再买来吃。
金貂:贵重的貂皮。
换得来:能换取。
翻译
台阶下的饥饿鸟儿啄食着嫩苔藓,农夫正喝着病中的酒杯。他卖掉寒酸的蔬菜再去买些吃,是否有贵重的貂皮可以换取呢。
鉴赏
这首诗描绘了一幅贫困农人生活的图景,通过对自然界微小生灵的观察,展现了农人在困境中的挣扎与无奈。开篇“阶下饥禽啄嫩苔”,写出了庭院中饿鸟啄食青苔的情形,反映出鸟儿的饥饿,也暗示着主人公同样处于饥饿之中。
接着“野人方倒病中杯”,则是说农人在田间劳作时不幸生病,这个时候连最基本的生活用品都难以为继,连病中的水杯也要倒空。这两句通过对比衬托,表现了主人公的困苦和无助。
第三句“寒蔬卖却还沽吃”,写的是农人将家中唯一可卖的物品——生长在寒冷中的一种蔬菜(可能是野菜)都拿去卖掉以换取食物,反映了生活的艰难和对温饱的渴望。
最后一句“可有金貂换得来”,则是在极度贫困的情况下,对于那些豪华的奢侈品——如金貂(一种珍贵的皮毛)发出感叹。这里并不是真的想要去换,而是通过这种强烈对比,表达出农人对于温饱问题的无奈和社会不平等的控诉。
这首诗以简洁明快的笔法,展现了底层人民的艰辛生活,同时也流露出诗人对弱势群体深切的同情心。