芭蕉绿润偏宜墨,戏就明窗学草书
出处:《雨后散步后园二首 其二》
宋 · 陆游
泽国霜迟木未疏,秋来更觉爱吾庐。
芭蕉绿润偏宜墨,戏就明窗学草书。
芭蕉绿润偏宜墨,戏就明窗学草书。
注释
泽国:水乡,多沼泽之地。霜迟:霜降来得晚。
木未疏:树木还未凋零稀疏。
吾庐:我的房子,自指居所。
芭蕉:热带植物,叶大而绿。
绿润:颜色鲜绿且湿润。
墨:写字绘画用的颜料,这里指研磨成的墨汁。
戏就:随意、玩笑般地做。
明窗:明亮的窗户。
草书:汉字的一种书法风格,笔画简练。
翻译
水乡的寒霜来得晚,树木还未稀疏,秋天的到来让我更加喜爱我的小屋。芭蕉叶子翠绿滋润,特别适合用来研墨,我便在明亮的窗户边练习草书。
鉴赏
这首诗描绘的是秋天雨后的景致和个人感受。"泽国霜迟木未疏",诗人身处水乡,秋霜虽至但树木还未完全凋零,展现出一种湿润而生机勃勃的景象。"秋来更觉爱吾庐",表达了诗人对自家居所的喜爱,随着季节变化,他对生活的热爱和对宁静环境的珍视更为深切。
"芭蕉绿润偏宜墨",诗人注意到雨后芭蕉叶片饱满,颜色翠绿,显得特别适合用来研磨墨汁,这可能是他灵感涌现的时刻,暗示着他对书法艺术的热爱。"戏就明窗学草书",他借此机会在明亮的窗户下练习草书,寓含了诗人闲适的生活态度和对艺术的追求。
总的来说,这首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现了诗人雨后漫步后园时的闲适心情和对生活情趣的享受,以及他对书法艺术的热爱。