小国学网>诗词大全>诗句大全>雨过池塘路未乾,人家桑柘带春寒全文

雨过池塘路未乾,人家桑柘带春寒

宋 · 乐雷发
雨过池塘路未乾,人家桑柘带春寒
野巫竖石为神像,稚子搓泥作药丸。
柳下两姝争饷路,花边一犬吠征鞍。
行吟不得东溪听,借砚村庐自写看。

拼音版原文

guòchítángwèiqiánrénjiāsāngzhèdàichūnhán

shùshíwèishénxiàngzhìcuōzuòyàowán

liǔxiàliǎngshūzhēngxiǎnghuābiānquǎnfèizhēngān

xíngyínshùtīngjièyàncūnxiěkàn

注释

雨过:雨后。
池塘:水塘。
路未乾:路面湿润。
人家:村庄人家。
桑柘:桑树和柘树。
带春寒:带有春天的凉意。
野巫:乡村的巫婆。
竖石:竖立石头。
神像:神的雕像。
稚子:小孩。
搓泥:揉搓泥土。
药丸:草药丸子。
柳下:柳树下。
两姝:两个女子。
争饷路:争着送饭。
花边:花丛边。
一犬:一只狗。
吠征鞍:对着远行者的马鞍吠叫。
行吟:边走边吟诗。
东溪:向东的溪流。
听:聆听。
借砚:借来砚台。
村庐:村舍。
自写看:自己书写欣赏。

翻译

雨后池塘路面湿漉漉的,家家户户的桑柘树林还带着早春的寒意。
乡间野巫立起石头作为神像,孩子们捏着泥巴制作药丸。
柳树下两个女子争着沿路送饭,花丛中一只狗对着远行者的马鞍吠叫。
我行走在路上不能去东溪边听水声,只好向村民借来砚台和纸自己书写欣赏。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的乡村春日景象,透露出诗人对朋友许介之的深情怀念。开篇“雨过池塘路未乾”与“人家桑柘带春寒”两句,勾勒出一场春雨过后的湿润景色和尚未完全苏醒的自然界。“野巫竖石为神像”和“稚子搓泥作药丸”则展示了乡间儿童对信仰与生活的小小模仿。

诗中随后出现的“柳下两姝争饷路”、“花边一犬吠征鞍”,生动地描绘出孩子们在春天嬉戏的场景,以及狗儿对于马鞍声音的反应,透露出一种生机勃勃的氛围。然而,诗人并没有沉浸于这些美好之中,而是表达了自己的孤独和对远方友人的思念,“行吟不得东溪听”、“借砚村庐自写看”,显示出诗人通过吟咏诗歌来寄托自己的情感,以及在无人相伴的情况下,依旧坚持着文学创作的决心。

整首诗通过对比鲜明的意象和细腻的情感表达,展现了诗人的深沉情怀与艺术才华。

诗句欣赏