小国学网>诗词大全>诗句大全>渔翁饮酒得钱去,一叶如飞烟水暮全文

渔翁饮酒得钱去,一叶如飞烟水暮

出处:《张家渡买鱼
宋 · 徐侨
北堂老人性嗜鱼,有鱼一饭空无馀。
行水登舟喜动色,几月乃得三四食。
溪涸舟胶挽不去,舍舟行行溪上路。
路入茅舍惟一翁,网挂壁头儿负舂。
问之有底不出渔,水动鱼藏溪作风。
强之不能许觞醪,翁为持网儿持篙。
挟艇过临丛藻岸,踏竹下网屡成漫。
忽然得鲤仅如掌,翁笑官有福可仗。
我舟犹在极目涯,乃坐其艇与之往。
烹鱼一开慈颜驩,胶舟旋亦辞涸滩。
两日舟移无十里,吁嗟有此行路难。
渔翁饮酒得钱去,一叶如飞烟水暮

拼音版原文

běitánglǎorénxìngshìyǒufànkōng

xíngshuǐdēngzhōudòngyuènǎisānshí

zhōujiāowǎnshèzhōuxíngxíngshàng

máoshèwéiwēngwǎngguàtóuérchōng

wènzhīyǒuchūshuǐdòngcángzuòfēng

qiángzhīnéngshāngláowēngwèiguàwǎngérchígāo

xiétǐngguòlíncóngzǎoànzhúxiàwǎngchéngmàn

ránjǐnzhǎngwēngxiàoguānyǒuzhàng

zhōuyóuzàinǎizuòtǐngzhīwǎng

pēngkāiyánhuānjiāozhōuxuántān

liǎngzhōushíjiēyǒuxíngnán

wēngyǐnjiǔqiánfēiyānhuǒ

注释

北堂:老翁居住的地方。
嗜:酷爱。
馀:剩余。
行水:乘船出行。
动色:露出喜悦神色。
胶:搁浅。
挽:拉拽。
茅舍:简陋的房屋。
翁:老翁。
负舂:背着石臼舂米。
渔:捕鱼。
风:风向。
许觞醪:接受酒食。
艇:小船。
丛藻:丛生的水草。
烹鱼:煮鱼。
慈颜:慈祥的面容。
胶舟:搁浅的船。
辞:离开。
吁嗟:感叹。
难:艰难。
飞烟:轻盈如烟。
暮:傍晚。

翻译

老翁居住北堂,酷爱钓鱼,一顿饭只要有鱼就满足。
他乘船捕鱼时满心欢喜,但几个月才能捕到三四次。
溪水干涸,船被搁浅,他不得不放弃,步行沿溪而上。
路上只有一间茅屋,老翁和孙子在那里,孙子负责舂米。
问他为何不捕鱼,他说只有水流鱼才会出来,风起则藏身。
即使勉强,他们也不接受酒食招待,翁持网,孙子持竿。
他们划着小艇经过丛生的水草岸边,踩着竹竿下网,却常常落空。
突然捕到一条像手掌大的鲤鱼,老翁笑着说,这是官家有福气。
我坐在自己的船上,望着远方,决定陪他们去。
烹鱼时,老翁面带笑容,我们一同享受,随后他离开干涸的河滩。
两天后,我们的船才移动了不到十里,感叹这路途艰难。
渔翁拿着捕来的鱼换酒,乘着一片叶子般的船消失在暮色中。

鉴赏

这首诗描绘了一位老者对钓鱼的热爱和捕鱼生活的艰辛。"北堂老人性嗜鱼"开篇点明主题,老人酷爱钓鱼,以至于"有鱼一饭空无馀",形容他为了钓鱼连饭都不顾。"行水登舟喜动色"写出了老人对于捕鱼的期待和喜悦,但"几月乃得三四食"又揭示了捕鱼的不易,可能需要长时间等待。

接下来,诗人描述了老人在溪流干涸时的困境,"溪涸舟胶挽不去",甚至不得不放弃舟行,改为步行。"路入茅舍惟一翁",展现了老人生活的简朴,而"网挂壁头儿负舂"则描绘了孩子帮忙的场景。老人虽然不主动捕鱼,却因自然规律"水动鱼藏溪作风"而笑称自己有福气。

面对邀请,老人虽不善饮,却愿意放下工具,"翁为持网儿持篙",一同捕鱼。他们捕鱼的场景生动有趣,"挟艇过临丛藻岸,踏竹下网屡成漫",最后捕获一条小鲤鱼,也让老人感到满足。

诗人感慨万分,"两日舟移无十里",表达了对老人生活艰难的同情,同时也感叹"吁嗟有此行路难"。最后,"渔翁饮酒得钱去,一叶如飞烟水暮"以渔翁乘船离去,消失在傍晚的烟水之中,给整个故事画上了句号。

整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了渔翁的生活状态,既有对老人坚韧性格的赞美,也寓含了对底层人民生活的同情和对自然法则的敬畏。