一枝筇杖一山童,买酒行歌小市中
出处:《春日杂兴十二首 其七》
宋 · 陆游
一枝筇杖一山童,买酒行歌小市中。
莫笑摧颓今至此,当年万里看春风。
莫笑摧颓今至此,当年万里看春风。
注释
筇杖:竹杖,古人常用竹子制作的拐杖。山童:乡村里的小孩。
小市中:小城镇的集市。
莫笑:不要嘲笑。
摧颓:衰老,衰弱。
当年:过去的时候。
万里:形容路途遥远。
春风:春天的景色。
翻译
一根竹杖陪伴着一个小书童,我们在小集市上买酒边走边唱。别嘲笑我现在这样衰老,想当年我曾走过万里路欣赏春光。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的乡村生活画面。诗人手持一根竹杖,陪伴着一个山里的孩子,漫步在热闹的小集市上。他们边走边买酒,还唱着歌,充满了闲适和欢乐的气息。诗人借此表达了自己虽然年事已高,身体不再健壮("摧颓"),但回忆起年轻时曾远行万里欣赏春光的往事,心中仍怀有豪情与对过去的怀念。整体来看,这是一首富有生活情趣和人生感慨的田园诗。