欲从钟鼎食,复恐忧患构
出处:《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先 其六》
宋 · 黄庭坚
穷阎蒿蔓膻,富屋酒肉臭。
酒肉令人肥,蒿蔓令人瘦。
欲从钟鼎食,复恐忧患构。
秦时千户侯,寂寞种瓜后。
酒肉令人肥,蒿蔓令人瘦。
欲从钟鼎食,复恐忧患构。
秦时千户侯,寂寞种瓜后。
注释
穷阎:贫穷的巷子。蒿蔓:野草蔓生。
膻:羊的腥味,引申为贫穷的气息。
富屋:富贵人家。
令:使。
肥:肥胖。
瘦:消瘦。
钟鼎食:贵族的美食,形容丰盛。
忧患:忧虑和祸患。
秦时:秦朝时期。
千户侯:古代封爵之一,拥有大片土地和众多奴隶。
寂寞:孤独、冷清。
种瓜后:指退隐田园,种瓜自给。
翻译
贫穷人家周围长满野草,富贵之家弥漫着酒肉的气味。酒肉使人肥胖,野草却让人消瘦。
我渴望能享受贵族的美食,又担心引来祸患。
昔日的秦朝千户侯,如今只能在瓜田中度过寂寞时光。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其六)》。诗中通过对比贫富两极的生活状态,表达了对富贵生活的向往和对世事无常的忧虑。"穷阎蒿蔓膻,富屋酒肉臭"描绘了贫穷人家的简陋与污秽,以及富裕人家的奢华与腐朽。"酒肉令人肥,蒿蔓令人瘦"运用夸张手法,暗示了物质享受可能导致的贪欲与贫困。"欲从钟鼎食"表达了诗人对于高雅生活的追求,但紧接着"复恐忧患构"又揭示出这种生活可能带来的困扰。最后两句"秦时千户侯,寂寞种瓜后"借古喻今,以秦朝的贵族后代如今只能种瓜自给,寓言世事变迁,富贵荣华终将落寞,流露出诗人的人生感慨和对命运无常的深刻理解。
总的来说,这首诗以生动的对比和象征,展现了诗人对社会现实的洞察和对个人命运的深沉思考。