许奉太夫人以往,欧迎大君子而行
出处:《送欧阳上舍梦桂》
宋 · 刘克庄
许奉太夫人以往,欧迎大君子而行。
无惭当日四门祖,起敬同时六馆生。
反哺儿怜亲老大,将雏翁喜世升平。
刘诗未必如韩笔,聊见临歧折柳情。
无惭当日四门祖,起敬同时六馆生。
反哺儿怜亲老大,将雏翁喜世升平。
刘诗未必如韩笔,聊见临歧折柳情。
拼音版原文
注释
许:我。奉:陪伴。
太夫人:母亲。
以往:前往。
欧迎:迎接。
大君子:尊贵的先生。
无惭:不感到羞愧。
四门祖:四门族中的长辈。
起敬:尊敬。
六馆生:六馆的学生。
反哺:孝顺。
儿怜亲:儿子怜惜母亲。
老大:年迈。
将雏翁:老翁。
喜:欣喜。
世升平:世间的太平。
刘诗:刘氏的诗。
未必:或许不。
如:比得上。
韩笔:韩愈的笔力。
聊见:略表。
临歧:分别之际。
折柳:依依不舍,借指离别。
翻译
我将陪伴母亲前往,迎接尊贵的先生同行。不为当初四门族中的羞愧,一同尊敬那些六馆的学生。
孝顺的儿子怜惜年迈的母亲,老翁欣喜于世间的太平。
刘氏的诗或许不如韩愈的笔力,但在此分别之际,也表达出依依不舍之情。
鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄创作的,名为《送欧阳上舍梦桂》。从诗中可以感受到作者对友人欧阳上舍离别时的心情和祝愿。
“许奉太夫人以往,欧迎大君子而行。” 这两句表明了欧阳上舍不仅得到家人的允许,而且还获得了尊长者的接纳,显示出他在社会上的地位和人际关系的良好。这里的“太夫人”指的是家庭中的长辈,“以往”则意味着过去的某个时刻或经历。
“无惭当日四门祖,起敬同时六馆生。” 这两句诗表达了作者对欧阳上舍出身于书香门第、学术渊源的家族背景的赞赏。这里的“四门”、“六馆”都是古代指称学府或官署的地方,通过这样的比喻,强调了欧阳上舍所承载的文化和教育传统。
“反哺儿怜亲老大,将雏翁喜世升平。” 这两句描绘了一种温馨和谐的家庭氛围,表达了对友人未来的美好祝愿。欧阳上舍即将踏上新的旅程,而诗人希望他能够回报家中的恩情,同时也能在事业上有所成就,以此带来家庭的荣耀和社会的安宁。
“刘诗未必如韩笔,聊见临歧折柳情。” 这两句则是作者以谦逊的态度表达了自己对诗歌创作的自知之明,同时也道出了即将分别时的心绪。这里的“临歧”指的是离别之时,“折柳”在古代文学中常用来象征友情和离别的情怀。
总体来说,这首诗通过对欧阳上舍家庭背景、个人品德以及即将到来的新旅程的赞美,表达了作者对朋友的深厚情谊和美好的祝愿。同时,也流露出了一种淡淡的离愁和对友谊的珍视之情。