又经风雨后,得尔慰凄凉
出处:《闰月见九华菊》
宋 · 翁逢龙
众草已枯霜,墙阴独自芳。
旋开三四蕊,知为两重阳。
酒恰今朝熟,花多一月香。
又经风雨后,得尔慰凄凉。
旋开三四蕊,知为两重阳。
酒恰今朝熟,花多一月香。
又经风雨后,得尔慰凄凉。
拼音版原文
注释
众草:所有草木。已:已经。
枯霜:枯萎凋零。
墙阴:墙角阴暗处。
独:独自。
自芳:独自散发香气。
旋:立刻,马上。
开:开放。
三四蕊:三四朵花蕊。
知:知道。
为:是。
两重阳:两个重阳节。
酒:酒。
恰:恰好。
今朝:今天。
熟:成熟。
花多:花朵更多。
一月香:一个月的香气。
又:再。
经:经历。
风雨:风雨。
后:之后。
得:得到。
尔:你(指花)。
慰:安慰。
凄凉:凄冷、孤独。
翻译
万物已凋零,唯有墙角仍有芬芳。新花迅速绽放三四朵,原来是双节重阳。
今日美酒正好酿熟,花朵香气比平常多一倍。
经历风雨之后,这花香更显得温暖安慰。
鉴赏
这首诗描绘了深秋时节,尽管众多草木凋零,墙角的一丛菊花却独自绽放,显得格外清新。诗人注意到这是在闰月里,正值两个重阳节,增添了节日的喜庆气氛。菊花的盛开不仅带来香气满溢,还让诗人感受到酒也在这时恰好醇熟,更添了几分佳节的韵味。风雨过后,这菊花更显坚韧,给诗人带来了心灵上的安慰,尤其是在这个凄凉的季节里。翁逢龙以细腻的笔触,表达了对菊花的喜爱和对生活中的美好瞬间的珍视。