小国学网>诗词大全>诗句大全>川城南山下,邑屋随指顾全文

川城南山下,邑屋随指顾

出处:《至喜铺
宋 · 陈造
外朝走马息,险绝欲无路。
驵骏蹙万蹄,势若敌场赴。
崩腾临空旷,踠足此小驻。
萧然一驿傍,为此数家聚。
川城南山下,邑屋随指顾
行人不胜喜,息驾始此处。
跫然愀然意,南北分来去。
我解房州印,初试历险步。
胡为亦自得,不作罢尔虑。
乡心建瓴水,归梦受风絮。
残年归来引,他日遂初赋。
是役固已劳,端复酬夙素。
临风搔白首,一笑饬徒御。

拼音版原文

wàicháozǒuxiǎnjué

zǎngjùnwànshìruòchǎng

bēngténglínkōngkuàngwǎnxiǎozhù

xiāorán驿bàngwèishùjiā

chuānchéngnánshānxiàsuízhǐ

xíngrénshèngjiàshǐchù

qióngránqiǎoránnánběifēnlái

jiěfángzhōuyìnchūshìxiǎn

wèizuòěr

xiāngxīnjiànlíngshuǐguīmèngshòufēng

cánniánguīláiyǐnsuìchū

shìláoduānchóu

línfēngsāobáishǒuxiàochì

注释

外朝:朝廷之外。
险绝:极其危险。
驵骏:强壮的马匹。
崩腾:翻腾跳跃。
跫然:脚步声。
房州印:官印,代指职位。
初试:初次尝试。
胡为:为何,为什么。
归梦:回家的梦。
残年:晚年。
夙素:旧有的情谊或约定。

翻译

在朝廷外骑马暂歇,仿佛到了无路可走的险境。
强壮的马匹拥挤在一起,如同奔赴战场般气势汹汹。
马蹄翻腾跃起,临近空旷之地才稍作停留。
旁边孤零零的驿站,聚集了几户人家。
山下的河流城邑,随手指点即可看到。
行人心中满是喜悦,就在这里停车休息。
脚步声和思绪纷飞,南北方向的人们各自离去。
我卸下房州的官印,初次尝试这艰难的旅程。
为何也能感到满足,不再担忧半途而废。
思乡之情如流水倾泻,归乡之梦似风中的棉絮。
晚年的生活,期待着回归,实现最初的愿望。
这次任务虽然辛苦,但终究是为了偿还旧债。
面对清风,我抚摸白发,笑着整顿车马队伍。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陈造骑马行经险峻之路,到达至喜铺时的所见所感。首句"外朝走马息",写出了长途跋涉后在野外驿站的短暂休息。接下来的几句通过骏马奔驰、空旷崩腾的场景,展现了环境的壮丽与动态。

"萧然一驿傍,为此数家聚",诗人赞赏驿站的存在,因为它为行人提供了歇脚之处,也让周围的村落得以聚集。接着,他描述了山川城邑的景象,表达出对家乡的思念和对新任官职的初次尝试的喜悦。

"胡为亦自得,不作罢尔虑",诗人意识到尽管面临新的挑战,但内心并未因此而沮丧,反而感到满足。"乡心建瓴水,归梦受风絮",以流水和飘絮比喻思乡之情,表达对未来的期待。

最后,诗人表示这次旅程虽然辛苦,但他决心坚持下去,以完成夙愿,并在结尾处以"临风搔白首,一笑饬徒御"的形象动作,展现出乐观豁达的态度,准备继续前行。整首诗情感丰富,语言生动,展现了诗人坚韧不拔的精神风貌。

诗句欣赏