此时不忍抱遗材,欲把文章扇冷灰
出处:《送高继伯分教湖之德清》
宋 · 连文凤
此时不忍抱遗材,欲把文章扇冷灰。
见说读书堂尚在,瓣香寄与谒东莱。
见说读书堂尚在,瓣香寄与谒东莱。
拼音版原文
翻译
此刻我实在不忍心抛弃这些未完成的才识想要用我的文字去吹散那份沉寂和冷却
注释
此时:现在这一刻。不忍:无法忍受。
遗材:未完成的才识,指未完成的作品或才华。
文章:这里指诗文创作。
扇冷灰:比喻使冷却的事物重新活跃起来。
见说:听说。
读书堂:学习或读书的地方。
尚在:仍然存在。
瓣香:古人敬献神明时用的细小香料,此处象征敬意。
寄与:送给。
谒:拜见,拜访。
东莱:可能指具体的人物或者地名,也可能代指作者心中的理想之地。
鉴赏
这首诗是宋代诗人连文凤所作的《送高继伯分教湖之德清》中的片段。诗人表达的是对友人高继伯离别之际的情感。"此时不忍抱遗材"一句,形象地写出诗人对高继伯才华的珍视和不舍,"遗材"喻指高继伯的才学。"欲把文章扇冷灰"进一步表达了诗人希望高继伯的文学才华不会被闲置,能继续发光发热,甚至用"扇冷灰"来寓意激发其创作的热情。
后两句"见说读书堂尚在,瓣香寄与谒东莱"则寄寓了诗人对高继伯的期待和祝福,读书堂象征着学问与教育,"瓣香"则是敬意的象征,诗人希望高继伯能像古人一样,不忘初衷,继续在教育的殿堂中传播知识,"谒东莱"暗指拜访德清的贤人,寓意高继伯能在新的岗位上有所作为。
整体来看,这是一首充满深情厚谊和勉励的送别诗,体现了诗人对友人的关心和期望。