风细声音互答,月明体用全彰
出处:《题惠老松竹图 其二》
宋 · 章甫
风细声音互答,月明体用全彰。
二士为君提唱,老僧无法商量。
二士为君提唱,老僧无法商量。
注释
风:微风。细:轻柔。
声:声音。
音:声音。
互答:相互应和。
月:明亮的月光。
明:明亮。
体:身心。
用:显现。
全彰:清晰可见。
二士:两位贤士。
为:为了。
君:您。
提唱:倡导。
老僧:年长的僧人。
无:无法。
法:办法。
商量:商议。
翻译
微风吹过,声音轻柔地相互应和明亮的月光下,身心都清晰可见
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而深邃的画面。"风细声音互答",暗示松竹在微风中轻轻摇曳,发出沙沙声,如同在低声交谈,充满了自然的和谐。"月明体用全彰",明亮的月光下,松竹的形态和精神特质清晰可见,显示出它们坚韧与清雅的品性。"二士为君提唱",将松竹比喻为两位贤士,他们在画面中引领观者思考,寓含了对高尚人格的赞美。"老僧无法商量",可能暗指诗人面对这幅画作,如同面对一位智慧的老僧,内心被深深触动,却无法用言语完全表达欣赏之情。
整体来看,这首诗以景写人,借物寓意,表达了诗人对惠老松竹图的深深喜爱和对其内在精神的敬仰。章甫的笔触细腻,富有哲理,展现了宋代文人士大夫对于自然与人格修养的深刻理解。