玉盘盂侧玉为人,插羽瑶觞不计巡
出处:《景安和章来再次韵谢设醴四首 其三》
宋 · 陈造
玉盘盂侧玉为人,插羽瑶觞不计巡。
想送客归回醉盼,司花来梦斗精神。
想送客归回醉盼,司花来梦斗精神。
注释
玉盘:用玉制成的盘子。盂侧:盘子和杯子的边缘。
玉为人:玉质的人形装饰。
插羽:插着羽毛。
瑶觞:精致的酒杯。
不计巡:不知喝了多少轮。
想送客归:想象主人宴客后。
醉盼:微醺中期待。
司花:司花女神,古代传说中的花卉女神。
来梦:入梦。
斗精神:斗智斗勇。
翻译
玉制的盘子和杯沿犹如人形,插着羽毛的美酒瑶觞不知喝了多少轮。想象主人宴客归来时已微醺,期盼着司花女神入梦与他斗智斗勇。
鉴赏
这首诗描绘了一幅精致而生动的宴饮场景。"玉盘盂侧玉为人",诗人以巧妙的比喻,将玉制的酒器形容为侧立的人形,既表现了器物的精美,又暗示了宴会上的奢华气氛。"插羽瑶觞不计巡",进一步描绘了酒杯上插着羽毛,宛如瑶池仙酿,主人的热情好客使得饮酒的轮次难以计数。
"想送客归回醉盼",诗人想象客人在微醺中离去,目光中满含期待与留恋,表达了主人对宾客的深情厚意。"司花来梦斗精神",则通过想象美丽的侍女在梦中也为这场盛宴增添了活力和热闹,展现了宴会的热闹与欢快。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了宋代文人雅集的宴饮场景,既有物质的丰盈,又有情感的交流,体现了诗人对美好生活的向往和对友情的珍视。