道卷留藩翰,才豪付简编
出处:《王侍郎挽辞二首 其一》
宋 · 苏颂
四纪文章老,三朝侍从贤。
安车初就第,华发未垂颠。
道卷留藩翰,才豪付简编。
风流一朝尽,士类共潸然。
安车初就第,华发未垂颠。
道卷留藩翰,才豪付简编。
风流一朝尽,士类共潸然。
注释
四纪:四个朝代。文章:文章学问。
老:老练。
侍从:侍奉君主。
贤:贤能。
安车:安稳的车子,指退休归家。
初:刚刚。
就第:回到家中。
华发:白发。
未垂颠:还未完全斑白。
道卷:道义的著述。
留藩翰:在地方任职时的文墨留存。
才豪:才华出众。
付简编:交付给书籍文献。
风流:风采和才情。
一朝尽:全部消逝。
士类:读书人。
共潸然:共同感到悲伤落泪。
翻译
经历四个朝代的我,文章老练,曾是多位君主的侍从贤臣。如今我乘坐着安稳的车子回到家中,满头华发还未完全斑白。
在地方任职时,我把智慧和才华留在了书信和著作中。
一代风流人物全部逝去,读书人无不为之动容,泪流满面。
鉴赏
这是一首表达对已故官员深切悼念与赞美的诗句。首句“四纪文章老,三朝侍从贤”揭示了被悼念者的高尚品德和文学才能,以及他在三个朝代中担任侍从的重要职位。第二句“安车初就第,华发未垂颠”形象地描绘出其官至高位且年纪尚轻,头发未染上老人的白霜。
第三句“道卷留藩翰,才豪付简编”则表明他的学问深厚,如同道统流传,文学才能也被后人所记录和传颂。最后一句“风流一朝尽,士类共潸然”强调了他的光辉业绩在短暂的时光中展现得淋漓尽致,同时也引起同侪们共同的哀悼之情。
从这几句话中,我们可以感受到诗人对逝去者的深切怀念,以及对其才华与贤德的高度评价。同时,这也反映出当时士大夫阶层对于个人品德和文学成就的重视。