拣取雨丝疏处去,携筇且谒水仙祠
宋 · 杨万里
篮舆休上马休骑,湿却青鞋也不辞。
拣取雨丝疏处去,携筇且谒水仙祠。
拣取雨丝疏处去,携筇且谒水仙祠。
注释
篮舆:竹制的轻便小车。休:不要。
湿却:弄湿。
青鞋:青色的鞋子。
也不辞:不介意。
拣取:挑选。
雨丝疏处:雨点稀疏的地方。
携筇:拿着竹杖。
且:暂且。
谒:拜见。
水仙祠:供奉水仙神的祠堂。
翻译
不要乘坐篮子也不要骑马,即使鞋子被弄湿也无所谓。选择雨点稀疏的地方行走,拿着竹杖去拜访水仙祠。
鉴赏
这首诗描绘了一幅雨后湖上的情景。诗人在细雨中漫步,鞋子湿了也不介意。雨后的空气清新,诗人拣取着稀疏的雨丝,沿途带着一把竹筇,去拜访水边的仙祠。
"篮舆休上马休骑,湿却青鞋也不辞。" 这两句表达了诗人的闲适心情和对自然的亲近感受。"篮舆" 指的是一种简易的交通工具,而"休"则是停止、不使用的意思。诗人没有骑乘马匹,也不坐篮舆,选择在雨中步行,即便鞋子被雨水打湿也不以为意。
"拣取雨丝疏处去,携筇且谒水仙祠。" 这两句则写出了诗人对大自然细腻感受的行为和他对神秘世界的探寻。"拣取雨丝" 是在说诗人细心地挑选那些雨滴稀疏的地方前行,而"携筇且谒水仙祠" 则表明诗人带着竹筇,去拜访湖边的神灵或仙境。
整首诗通过对自然景物的描绘和对超自然世界的探寻,展现了诗人的心境和他与自然之间的和谐关系。