小国学网>诗词大全>诗句大全>雨馀西子湿香腮,那得心情滞酒杯全文

雨馀西子湿香腮,那得心情滞酒杯

宋 · 王志道
雨馀西子湿香腮,那得心情滞酒杯
浪逐画船分社饭,也教人道赏春来。

拼音版原文

西湿shīxiāngsāixīnqīngzhìjiǔbēi

làngzhúhuàchuánfēnshèfànjiàoréndàoshǎngchūnlái

注释

雨馀:雨后。
西子:西湖的别称,这里指代美女。
湿香腮:脸上带着雨水的湿润和香气。
心情:心境。
滞:停留。
酒杯:饮酒的器具。
浪逐:波浪追逐。
画船:装饰华丽的船。
分社饭:分发节日的食物。
也教:也让人感到。
人道:人们谈论。
赏春来:欣赏春天的到来。

翻译

雨后西湖水汽弥漫,美女的脸庞带着湿润,哪里还有心情停留饮酒。
波浪追逐着画船,如同分享节日的饭菜,也让人们知道春天已经来临。

鉴赏

这首诗描绘了一场春天的宴会,诗人以细腻的笔触捕捉了自然景物与人的情感。"雨馀西子湿香腮"一句中,“雨馀”暗示着春季细雨过后,空气湿润而清新;“西子”指的是杏花,这里用来比喻美丽的女子,而“湿香腮”则形象地表达了花朵被细雨滋润后的鲜艳与芬芳。"那得心情滞酒杯",诗人通过对比手中的酒杯和内心的情感,传达了一种因美景而生的惬意与悠然自得。

接着的"浪逐画船分社饭"一句,以“浪”、“画船”描绘了宴会举行时湖面上的轻舟摇曳,以及人们在此享用美食的情景。最后,“也教人道赏春来”,诗人通过这句表达了一种对自然之美的赞美与分享,似乎在告诫读者要好好品味春天所带来的愉悦。

整首诗语言优美,意境清新,展现了作者对春日宴会的热爱,以及对大自然美景的细腻感受和深刻理解。