花香雨后歇,树色风中老
出处:《玉峰园经春不得一过因成诗呈同官约游》
宋 · 文同
春来少嬉游,俗事日相耗。
南园只城外,累月不一到。
花香雨后歇,树色风中老。
惟有岩下泉,犹能涤幽抱。
南园只城外,累月不一到。
花香雨后歇,树色风中老。
惟有岩下泉,犹能涤幽抱。
拼音版原文
注释
春来:春天来临。少嬉游:很少游玩。
俗事:日常俗务。
日相耗:日渐消耗。
南园:城南的园林。
只:仅。
城外:城郊。
累月:连续数月。
花香:花儿的香气。
雨后歇:雨后暂歇。
树色:树木的颜色。
风中老:在风中显得老去。
岩下泉:山岩下的泉水。
涤幽抱:洗涤内心的烦忧。
翻译
春天来临却很少游玩,日常俗务日渐消耗时间。南园位于城郊,已经很久没去过了。
雨后的花香暂时消散,树木在风中显得更加苍老。
只有山岩下的清泉,还能洗涤我心中的烦忧。
鉴赏
这首诗描绘了诗人对自然美景的向往以及时间流逝与世事纷扰之间的矛盾。开篇即指出春天来临,自己却因俗务缠身而难以尽情游乐,这反映了一种生活中的无奈和对自由自在状态的渴望。
“南园只城外,累月不一到。”这里的“南园”很可能是诗人心中理想的自然空间,而这句话表达了诗人长时间未能亲近自然的心境,既有对美好场所的怀念,也有对于无法如愿以偿的无奈。
接下来的两句,“花香雨后歇,树色风中老。”则具体描绘了春天景象。这里的“花香”在雨后的淡雅与“树色”在风中的苍老,共同塑造出一个生机勃勃却又带有时光流逝感慨的画面。
最后两句,“惟有岩下泉,犹能涤幽抱。”中,“岩下泉”象征着不变的自然之美与生命力,这也许是诗人在忙碌生活中的精神寄托,即便是在无法亲近南园的情况下,也希望能够保持一份内心的清澈和宁静。
整首诗通过对春天景色的描绘,表达了诗人对于自然之美的向往,以及对时间流逝与世俗纷扰之间矛盾的心境。