儒馆尉曹俱国士,好为诗赋咏康哉
出处:《二月十日喜雨呈李纯教授去非尉曹》
宋 · 赵蕃
沧浪一夜起鸣雷,雨阵因之续续来。
所病农家成久旱,未论花事有新开。
书生狂妄常忧国,圣代飘零岂弃才。
儒馆尉曹俱国士,好为诗赋咏康哉。
所病农家成久旱,未论花事有新开。
书生狂妄常忧国,圣代飘零岂弃才。
儒馆尉曹俱国士,好为诗赋咏康哉。
拼音版原文
注释
沧浪:古代地名,这里泛指江河。鸣雷:打雷的声音。
农家:农夫或农户。
久旱:长时间的干旱天气。
书生:读书人,知识分子。
狂妄:此处指书生的豪情壮志。
飘零:流离失所,形容境遇不佳。
儒馆:古代教育机构,教授儒家经典的场所。
尉曹:官职名称,古代官署中的低级官员。
国士:国家的杰出人才。
康哉:赞美语,表示盛世安宁。
翻译
一夜之间,沧浪之地雷声大作,接着是连绵不断的雨水降临。农民们忧虑的是长期干旱,更别提新开的花朵尚未盛开。
书生我狂放不羁,常常担忧国家大事,即使在太平盛世,也不愿被埋没才华。
儒学馆和官署中的官员都是国家栋梁,他们喜好吟诗作赋,歌颂盛世安康。
鉴赏
这首宋诗描绘了诗人赵蕃在二月十日经历了一场及时雨后的欣喜之情。首句"沧浪一夜起鸣雷",以生动的景象开篇,形象地展现了雷声在深夜中响起,预示着雨水的到来。接着"雨阵因之续续来"进一步描绘了雨势的连绵不断。
诗人关注民生,"所病农家成久旱"表达了对农民长久干旱的忧虑,这场雨对他们来说犹如甘霖。他并未止步于此,还思考到"未论花事有新开",即这场雨不仅解除了旱情,还将带来新的生机和花开的希望。
诗人的爱国情怀溢于言表,"书生狂妄常忧国",他自谦为书生,却怀抱强烈的国家责任感。在这样的盛世,他虽身处飘零之中,但坚信"圣代飘零岂弃才",才华不会被忽视。
最后,诗人以对朋友李纯教授和尉曹的赞美收尾,"儒馆尉曹俱国士,好为诗赋咏康哉",赞扬他们在国家治理和文学创作上都是杰出的人才,共同歌颂太平盛世的到来。
整首诗情感真挚,既有对民生疾苦的关怀,又有对国家未来的期盼,体现了宋代士人的社会责任感和文人风骨。