石峰斗起三千丈,身在假山园里行
出处:《过鼓鸣林小雨二首 其一》
宋 · 杨万里
淅淅船篷雨点声,疏疏江面縠纹生。
石峰斗起三千丈,身在假山园里行。
石峰斗起三千丈,身在假山园里行。
注释
淅淅:形容雨声细小而连绵。船篷:覆盖在船上的帆布或竹席。
疏疏:稀疏的样子。
江面:河流的水面。
縠纹:水面上像皱纹一样的波纹。
石峰:由石头形成的山峰。
斗起:直立或耸立起来。
三千丈:极言其高,非实数,形容极高。
身:指诗人自己。
假山园:人工建造的园林中模仿自然山石的景观。
翻译
细雨打在船篷上的声音滴滴答答稀疏的雨滴在江面上泛起涟漪
鉴赏
这两句诗描绘了一幅雨后的江景图。"淅淅船篷雨点声"中的"淅淅"形容细小的雨滴打在船篷上的声音,营造出一种静谧而又略带忧郁的情境。"疏疏江面縠纹生"则是说雨后的江面上出现了细微的波纹,显示了自然界在雨后更加清新脱俗。
至于"石峰斗起三千丈,身在假山园里行",这里诗人描绘了一座高耸入云的石峰,同时表达了自己置身于一个仿佛自然之境——假山园中的情景。"斗起"形容石峰的高大与挺拔,而"三千丈"则是一个夸张的手法,强调其高度。诗人通过这种对比,既展现了自然之美,也表达了自己在大自然面前的渺小感和敬畏之情。
这两句诗语言简练,意境深远,展示了诗人对自然景观的细腻描绘和深刻感悟。