中州俄已到,至理得而闻
出处:《送暨道士还玉清观》
唐 · 李颀
仙宫有名籍,度世吴江濆。
大道本无我,青春长与君。
中州俄已到,至理得而闻。
明主降黄屋,时人看白云。
空山何窈窕,三秀日氛氲。
遂此留书客,超遥烟驾分。
大道本无我,青春长与君。
中州俄已到,至理得而闻。
明主降黄屋,时人看白云。
空山何窈窕,三秀日氛氲。
遂此留书客,超遥烟驾分。
拼音版原文
注释
仙宫:指仙境或神仙居住的地方。籍:名册,这里指仙录。
度世:度过世间生活。
吴江濆:吴江边,古代地名。
大道:指宇宙真理或人生大道。
无我:不以自我为中心。
青春:比喻美好的时光。
君:此处可能指仙人或理想中的自己。
中州:古代对中原地区的称呼。
至理:最高的道理或智慧。
得而闻:领悟并听到。
明主:贤明的君主。
黄屋:古代帝王的黄色车驾,象征尊贵。
白云:常用来形容高洁或远离尘世。
空山:寂静的山林。
窈窕:幽深、美丽。
氛氲:云雾弥漫的样子。
书客:写信的人,可能指诗人自己。
超遥烟驾:超越世俗,乘烟雾而去,指仙去或成仙。
翻译
仙宫里有你的名册,你从吴江边开始度世。大道本无我,青春永远属于你。
很快到达中原之地,领悟了至高的道理。
贤明的君主降尊就微,世人仰望如白云缭绕。
空旷的山峦多么幽深,三秀峰上云雾缭绕。
于是你留下书信,准备乘坐轻烟般的仙驾离去。
鉴赏
这首诗是唐代诗人李颀的作品,名为《送暨道士还玉清观》。从内容上看,诗人在送别一位前往吴江(今属江苏省)的道士,并通过这次分别表达了对友情和哲理的深刻感悟。
首句“仙宫有名籍”,指的是仙界中记录着道士们的名册,这里的“仙宫”象征着一个超脱尘世、神秘高洁的地方。接着“度世吴江濆”,则是说这位道士将要渡过世间的红尘,前往吴江一带。
第三句“大道本无我”,表达了诗人对道家哲学的理解,即认为宇宙之道与个人无关,是超越个体存在的绝对真理。紧接着“青春长与君”,则是对友情的一种美好祝愿,希望青春和友谊能够永恒。
中间两句“中州俄已到,至理得而闻”表明诗人对于道家哲理有了更深的理解和感悟。这里的“中州”指的是道士前往的目的地,而“至理”则是指最高的真理。
在“明主降黄屋,时人看白云”中,“明主”通常指代君王或圣贤之人,这里的“降黄屋”可能暗示着某种神秘的降临或者道德的修炼。而“时人看白云”则是说当世的人们都在仰望那些高洁如白云般的精神导师。
最后,“空山何窈窕,三秀日氛氲。遂此留书客,超遥烟驾分。”这里描述了一种静谧而深邃的自然景象和道士们修行的环境。“三秀”可能指的是才德艺三方面的优秀,而“日氛氲”则是形容空气清新。最后两句表达了诗人希望这位道士在离开后能够留下一些文字(或精神上的指导),而自己则会远离尘世,驾驭着烟雾般的灵魂前行。
整首诗通过送别道士这一场景,展现了诗人对于友情、哲理和自然美的深切感悟。