幽人昨夜池塘梦,已见新春草际来
出处:《丁未立春》
宋 · 张镃
今岁春从底处回,非关缇室动葭灰。
幽人昨夜池塘梦,已见新春草际来。
幽人昨夜池塘梦,已见新春草际来。
拼音版原文
注释
今岁:今年。春:春天。
底处:何处。
回:回归。
非关:并非由于。
缇室:宫廷。
动葭灰:焚烧艾草灰。
幽人:隐士。
池塘梦:池塘边的梦境。
新春:新年。
草际来:草丛中显现。
翻译
今年春天是从哪里回来的呢?并非因为宫廷中焚烧艾草的灰烬(古人认为焚烧艾草灰可以预测节气)
鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日图景,通过细腻的笔触展现了诗人对新春到来的感受和期待。
"今岁春从底处回"一句,表明春天已经悄然回来,但并非由人们的居所或室内活动引起,而是自然界本身的变化。这强调了春天是一种自然现象,不依赖于人类的行为。
接着,"幽人昨夜池塘梦"一句,把读者带入一个宁静的夜晚,诗人通过梦境感受到了春天的气息。这里的“幽人”可能是指隐逸之士,或是诗人的自称,表达了对自然深层次感知。
最后,"已见新春草际来"则直接点明了春天的到来,不仅是在梦中预感到,在现实中也能观察到。新生的绿色植被在草地边缘萌发,这是春天最为生动的象征。
总体而言,诗人通过这四句诗,把握了春季更新换代的情感和景象,以一种淡雅、自然的语言风格,将读者带入一个充满希望和生机的小世界。