小国学网>诗词大全>诗句大全>海内知名长少公,在今谁复可同风全文

海内知名长少公,在今谁复可同风

宋 · 赵蕃
海内知名长少公,在今谁复可同风
可怜籍湜今头白,空复挂名家集中。

注释

海内:全国范围内的。
知名:出名的,知名的。
长少公:年长和年轻的才子们。
在今:现在。
谁复:还有谁能够。
可同风:继续保持同样的风尚。
可怜:令人惋惜的。
籍湜:古代诗人姓名,唐代诗人韩愈的字。
今头白:如今已经白发苍苍。
空复:徒然,空有。
挂:存留。
名家集中:著名诗人的作品集中。

翻译

海内闻名的才子们,如今还有谁能保持同样的风尚?
令人叹息的是,籍湜如今已白发苍苍,他的名声只留在了名家的诗集中。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《寄韩仲止主簿(其二)》。诗中,诗人表达了对昔日海内知名人士的怀念,尤其是对韩仲止主簿的感慨。"海内知名长少公"一句,描绘了韩仲止在当时享有盛名,无论年纪大小皆受人尊敬。然而,"在今谁复可同风"则暗示了时过境迁,如今已经难以找到像他那样的人物。接着,诗人惋惜地提到韩仲止如今已头发斑白,"可怜籍湜今头白",这不仅是对他的个人老去的感叹,也是对时光流逝的感慨。最后,"空复挂名家集中"表达了对韩仲止才华的肯定,即使他已经不在人世,但他的名字仍被收录在名家的诗集中,留下了永恒的印记。

整首诗通过对比和惋惜之情,赞扬了韩仲止的才学与声望,并借此抒发了对往昔繁华的追忆以及对岁月无情的感慨。