小国学网>诗词大全>诗句大全>雨作寒声落枕边,搅人愁绪不成眠全文

雨作寒声落枕边,搅人愁绪不成眠

出处:《独夜 其二
宋 · 陈元晋
雨作寒声落枕边,搅人愁绪不成眠
非关独夜难排遣,为怕秋风在眼前。

注释

雨作:形容雨声如同带有寒意一般。
寒声:指雨声听起来带给人的凉意。
落枕边:雨声打在枕头旁边。
愁绪:指内心的忧虑或烦闷。
不成眠:形容无法入睡。
非关:不是因为。
独夜:孤独的夜晚。
排遣:消除、排解。
秋风:秋天的风,可能象征着萧瑟和离别。
眼前:眼前的情景,即秋风似乎近在咫尺。

翻译

雨声如寒意般落在枕边,扰乱了人的思绪,使人难以入眠。
这并非只因深夜难以排解,而是害怕秋风的来临仿佛就在眼前。

鉴赏

这首诗描绘了夜晚下雨的声音,如寒气般落在枕边,引发了诗人心中的愁绪,使他难以入眠。诗人并非因为孤独的夜晚难以排解,而是害怕那秋风吹过的情景会触动他的心弦。通过细腻的描写和情感表达,陈元晋在这首《独夜(其二)》中展现了对季节更迭与内心感受的敏感交织,透露出淡淡的哀愁和对时光流逝的感慨。

诗句欣赏