小国学网>诗词大全>诗句大全>交游数伯厚,文字从右军全文

交游数伯厚,文字从右军

出处:《呈程可久
宋 · 赵蕃
微风送落日,馀霞杂停云。
陟彼山之巅,谁识我与君。
彭蠡咫尺见,匡庐毫发分。
波澜似吴淞,冈巘殊胜云。
是间岂无诗,愧我初不文。
图画亦足写,摩诘居离群。
裴回竟何得,指点徒加勤。
回憩僧所庐,幽阒令人欣。
谈锋壮鏖战,茗椀频策勋。
交游数伯厚,文字从右军
我是漫瞠若,莫能窥厥垠。
少焉复来过,凛然落衣帉。
江山恍疑非,林空月纷纭。
旁有博士湖,姓名未前闻。
何年隐君子,高栖辞世氛。
得非羊裘渔,当是植杖耘。
至今宴息地,离离幽草薰。
人生七十稀,过眼俱虻蚊。
适意何必多,悠悠几朝曛。
君明履霜畦,我正坐水濆。
会合且不常,使我生忧慬。
何当十日款,诵说心为醺。
庶如逢豫章,其藁一以焚。

拼音版原文

wēifēngsòngluòxiátíngyún

zhìshānzhīdiānshuíshíjūn

péngzhǐchǐjiànkuāngháofēn

lánsōnggāngyǎnshūshèngyún

shìjiānshīkuìchūwén

huàxiějiéqún

péihuíjìngjiāqín

huísēngsuǒyōulìngrénxīn

tánfēngzhuàngáozhànmíngwǎnpínxūn

jiāoyóushùbǎihòuwéncóngyòujūn

shìmànchēngruònéngkuījuéyín

shǎoyānláiguòlǐnránluòfēn

jiāngshānhuǎngfēilínkōngyuèfēnyún

pángyǒushìxìngmíngwèiqiánwén

niányǐnjūngāoshìfēn

fēiyángqiúdāngshìzhízhàngyún

zhìjīnyànyōucǎoxūn

rénshēngshíguòyǎnméngmínwén

shìduōyōuyōucháoxūn

jūnmíngshuāngzhèngzuòshuǐpēn

huìqiěcháng使shǐshēngyōujìn

dāngshíkuǎnsòngshuōxīnwèixūn

shùféngzhānggǎofén

注释

微风:轻柔的风。
落日:夕阳。
馀霞:残余的晚霞。
停云:停留在天空的云彩。
陟:登上。
巅:山顶。
彭蠡:古代湖泊名。
毫发分:清晰可辨。
波澜:波涛。
吴淞:长江下游的支流。
摩诘:王维的字。
离群:孤独,远离人群。
裴回:徘徊。
指点:指指点点。
僧所庐:僧人的住所。
幽阒:寂静。
谈锋:谈话的锐气。
茗碗:茶碗。
伯厚:深厚的友情。
右军:王羲之,书法大家。
漫瞠若:茫然无知的样子。
厥垠:其深不可测之处。
凛然:冷冽的样子。
衣帉:衣襟。
博士湖:未知的湖泊。
高栖:隐居。
羊裘渔:披羊皮捕鱼的人。
植杖耘:持杖耕田。
宴息:休息。
离离:茂盛的样子。
薰:香气。
虻蚊:比喻时间短暂。
适意:舒适愉快。
履霜:走在霜上,比喻谨慎。
水濆:水边。
会合:相聚。
忧慬:忧虑。
十日款:十日的长聚。
诵说:诵读讨论。
豫章:豫章城,今南昌。
藁:书籍。

翻译

微风轻轻吹过,夕阳缓缓落下,余晖与浮云交织。
登临山顶巅峰,谁能理解你我之间的友情。
近在咫尺的彭蠡湖,庐山的景色清晰可见。
波涛如吴淞江,山峦之美超越寻常。
这里难道没有诗篇?只因我文笔拙劣而惭愧。
画作也能描绘美景,王维的居所远离尘嚣。
徘徊许久,却无所获,只能徒劳指点。
回到僧舍休息,静谧的环境令人愉悦。
交谈热烈如战场,品茗时也充满乐趣。
交往的朋友众多,文字才华如同右军。
我如茫然无知者,无法洞悉其深邃。
不久后再次来访,衣裳被清风吹起。
江山如梦似幻,林中月光斑驳。
旁边有博士湖,却从未听说其名。
哪位隐士曾在此,远离尘世的喧嚣。
或许是披羊裘垂钓者,或是持杖耕田人。
这片地方至今仍是休憩之地,满是幽香的草木。
人生七十古来稀,转瞬即逝如蚊蝇。
快乐无需太多,短暂的时光已足够。
你明智如履霜,我则身处水边。
相聚总是短暂,让我心中忧虑。
何时能有十日长聚,心灵得以陶醉。
或许能如豫章相遇,共同燃烧智慧的火花。

鉴赏

这首诗描绘了夕阳西下时分,微风轻拂,彩霞与浮云交织的美丽景色。诗人登临山顶,感叹彭蠡湖和庐山的壮丽景色,自谦缺乏诗才,但仍赞赏眼前的画境。在僧庐中休息,诗人与友人热烈交谈,品茗畅谈,赞赏友人的才华和交游之广。他们感叹人生短暂,时光易逝,希望能有更多相聚的机会,共享读书的乐趣。诗人期待着与程可久有更深的交往,如同遇见豫章一样,能深入交流思想。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和对知识的渴望。

诗句欣赏