小国学网>诗词大全>诗句大全>舟中俱是斩蛟人,洗眼待观龙虎榜全文

舟中俱是斩蛟人,洗眼待观龙虎榜

宋 · 李流谦
清江不知日夜长,前日平流吹作浪。
得得来寻白鸟盟,仍唤津人操两桨。
残红渐稀绿渐多,苦留不住如春何。
细看恰有三十日,我醉起舞君当歌。
紫微玉堂九天上,人非仙骨何由往。
舟中俱是斩蛟人,洗眼待观龙虎榜
夜归错落北斗横,转枕喔喔埘鸡鸣。
一春常嗟睡不足,幸无官事莫相惊。

拼音版原文

qīngjiāngzhīchángqiánpíngliúchuīzuòlàng

láixúnbáiniǎoméngrénghuànjīnréncāoliǎngjiǎng

cánhóngjiàn绿jiànduōliúzhùchūn

kànqiàyǒusānshízuìjūndāng

wēitángjiǔtiānshàngrénfēixiānyóuwǎng

zhōuzhōngshìzhǎnjiāorényǎndàiguānlóngbǎng

guīshìluòběidòuhéngzhuǎnzhěnshímíng

chūnchángjiēshuìxìngguānshìxiāngjīng

注释

清江:清澈的江水。
日夜长:没有日夜之分的漫长。
平流:平静的水流。
吹作浪:被风吹起波浪。
白鸟盟:与白鸟结盟。
津人:渡口的人。
残红:凋零的花朵。
苦留不住:难以挽留。
紫微玉堂:紫微星宫。
九天上:极高的天空。
斩蛟人:斩杀蛟龙的人。
龙虎榜:表彰功绩的榜单。
北斗横:北斗星横挂。
喔喔埘鸡鸣:鸡鸣报晓的声音。
官事:公事。
相惊:打扰。

翻译

清江的日夜似乎没有尽头,昨天平静的水流被吹起了波浪。
我特意前来寻找白鸟结盟,还得劳烦渡口的人划船帮忙。
凋零的花朵越来越少,绿色越来越多,春天的离去让人惋惜。
仔细算来,这旅程恰好持续三十天,我在酒醉中起舞,你应伴着歌声。
紫微星宫在九天之上,凡人没有仙骨怎能到达。
船上的人都是斩蛟勇士,我们期待着看龙虎榜上的功名。
夜晚归来,北斗星已横挂,翻身时听到喔喔的鸡鸣声。
整个春天都感叹睡眠不足,幸好没有公事打扰,希望你也不要惊扰我。

鉴赏

这首诗描绘了一幅清新自然的画面,充满了对自由生活的向往和对官场束缚的逃避心理。诗人通过对景色的细腻描写,如“清江不知日夜长”、“前日平流吹作浪”等,展现了江水的悠长与自然之美,同时也表达了自己对于时间流逝的无奈感受。

在“得得来寻白鸟盟,仍唤津人操两桨”一句中,诗人通过对白鸟的追寻和舟人的呼唤,传递出一种超脱世俗、自由自在的生活态度。而“残红渐稀绿渐多,苦留不住如春何”则表达了对于时光易逝的感慨,以及对美好事物难以长久保留的无奈。

诗中还透露出一种醉心醉骨、忘我之境,如“我醉起舞君当歌”所示,表现出诗人在自然之中的自在与快乐。而“紫微玉堂九天上,人非仙骨何由往”则是诗人对于自己凡胎肉身不能飞升的无限哀叹。

最后,“舟中俱是斩蛟人,洗眼待观龙虎榜。夜归错落北斗横,转枕喔喔埘鸡鸣”一段,通过对“斩蛟人”的描绘和对“龙虎榜”的期待,表达了诗人对于功名的追求以及对未来美好生活的向往。而“一春常嗟睡不足,幸无官事莫相惊”则是在忙碌而又平淡的一年中,对于睡眠的渴望和对官场琐事的不愿涉足。

整首诗通过多层次的意象和情感的流转,展现了诗人内心的丰富与复杂,以及对于自然、自由和功名之间微妙关系的深刻体悟。