绿房千万菂,多少可怜心
出处:《罗唝曲》
元 · 宋无
玉井荷花碧,中藏偶意深。
绿房千万菂,多少可怜心。
绿房千万菂,多少可怜心。
拼音版原文
注释
玉井:形容井水清澈如玉。荷花:莲花。
碧:翠绿。
偶意:隐约的、隐藏的意思。
绿房:指莲蓬。
菂:莲子。
可怜心:值得怜爱的情感。
翻译
玉井中的荷花翠绿如碧,其中隐藏着深深的寓意。那绿色的莲房里孕育着无数的莲子,倾诉着无尽的怜爱之情。
鉴赏
此诗描绘了一幅生动的荷花图景。“玉井荷花碧”中,“玉井”指的是清澈如玉的水井,而“碧”则形容了荷花鲜活而深邃的颜色。"中藏偶意深"表达了诗人对这片荷花的珍视与内心的喜悦,仿佛在这宁静的荷花之中隐藏着深远的情感和意境。
“绿房千万菂”一句,则是对荷叶繁盛的形容,“绿房”指的是层层叠叠的荷叶,而“千万菂”则强调了荷花数量之多。"多少可怜心"透露出诗人对于这些荷花可能随风而逝去的一丝哀愁和不舍,表达了一种对自然美景的感慨。
整首诗通过细腻的笔触勾勒出一幅生机盎然的荷塘图,既展现了诗人的艺术功力,也流露出其内心的细腻情感。