芙蓉照波上下红,琅玕绕屋东西翠
宋 · 杨万里
诚斋老子不奈静,偶拄乌藤出苔径。
独游无伴却成愁,群从同行还起兴。
每过一家添一人,须臾保社如烟云。
褰裳涉溪溪水浅,著屦度桥桥柱新。
蓬莱一点出尘外,南溪裹在千花里。
芙蓉照波上下红,琅玕绕屋东西翠。
槿篱竹户重复重,鸡鸣犬吠青霞中。
蓬莱老仙出迎客,朱颜绿发仍方瞳。
餐菊为粮露为醑,染雾作巾云作屦。
欣然领客到仙家,行尽蓬莱日未斜。
更倾仙瓢酌仙酒,酒外瓢边亦何有。
偶看小树双团栾,碧琉璃叶黄金丸。
主人忍吃不忍摘,笑道未霜犹带酸。
小僮随我勇过我,不管仙翁惜仙果。
争挽风枝拣霜颗,争献满盘来饤坐。
隔水蓬莱看绝奇,蓬莱看水海如池。
主人劝客对绝境,不饮令侬怒生瘿。
何如寄下未尽瓢,留待早梅赏疏影。
独游无伴却成愁,群从同行还起兴。
每过一家添一人,须臾保社如烟云。
褰裳涉溪溪水浅,著屦度桥桥柱新。
蓬莱一点出尘外,南溪裹在千花里。
芙蓉照波上下红,琅玕绕屋东西翠。
槿篱竹户重复重,鸡鸣犬吠青霞中。
蓬莱老仙出迎客,朱颜绿发仍方瞳。
餐菊为粮露为醑,染雾作巾云作屦。
欣然领客到仙家,行尽蓬莱日未斜。
更倾仙瓢酌仙酒,酒外瓢边亦何有。
偶看小树双团栾,碧琉璃叶黄金丸。
主人忍吃不忍摘,笑道未霜犹带酸。
小僮随我勇过我,不管仙翁惜仙果。
争挽风枝拣霜颗,争献满盘来饤坐。
隔水蓬莱看绝奇,蓬莱看水海如池。
主人劝客对绝境,不饮令侬怒生瘿。
何如寄下未尽瓢,留待早梅赏疏影。
注释
诚斋:诗人自号。乌藤:一种植物,常用于制作拐杖。
苔径:长满青苔的小路。
蓬莱:传说中的仙岛。
青霞:清晨或傍晚的霞光。
朱颜:红润的脸色。
餐菊:以菊花为食。
仙翁:指仙人。
霜颗:霜打的果实。
饤坐:摆放在桌上的食物。
早梅:冬季开花的梅花。
翻译
诚斋老子无法忍受宁静,偶尔拄着乌藤走出长满青苔的小路。独自游玩无人陪伴反成忧愁,与众人同行又激发了兴致。
每过一户人家就多添一人,转眼间像烟云般聚散。
提起衣裳涉过浅溪,新桥柱子映入眼帘。
蓬莱仙境隐于尘世之外,南溪环绕着千花万朵。
芙蓉花在水中上下皆红,琅玕翠竹环绕屋舍东西两侧。
槿篱竹门重叠,鸡鸣犬吠声中透着青霞之美。
蓬莱老仙出迎贵客,面色红润、黑发绿瞳依然。
以菊花为食,清露为酒,雾气作巾,云朵作鞋。
愉快地引领客人来到仙家,直到太阳西斜仍未尽兴。
再倒仙壶品仙酿,酒壶之外,还有何物?
偶然看见小树结出双团果实,碧绿的叶子包裹着金黄的果实。
主人舍不得摘取,笑着说还未到霜降,果实还带着酸味。
小童跟随我,不管仙翁心疼仙果,争相采摘霜冻的果实。
争抢着攀折风中的枝头,捧满盘子供人品尝。
隔着水面遥望蓬莱,景色奇特无比,蓬莱倒映在如镜的海面。
主人劝客人欣赏这绝美景色,若不饮酒,恐使人愤怒得生瘿。
不如留下未尽的仙酒,等待早梅开放时欣赏稀疏的影子。
鉴赏
诚斋老子的不耐静,偶尔拄起乌藤而出现在苔石小径上。独自游走无伴侣,却也生出些许愁绪来;若是群从同行,反倒又引起一阵兴奋。每过一家,便增加一人,须臾之间保全了这个村社,如烟云一般。
褰裳涉溪时,溪水浅而易涉;著屦度桥上,桥柱新而坚固。蓬莱山庄一点点超脱尘世之外,而南溪则被千花环绕。芙蓉在波光中上下浮动呈现红色,琅玕围屋四周显得翠绿欲滴。
槿篱和竹户交织重叠,鸡鸣犬吠声响于青霞之中。蓬莱山中的老仙出门迎接客人,朱颜绿发仍旧神采奕奕。餐食菊花为粮,饮露作酒,染雾作巾,云作屦履。
欣然引领客人到达仙家之中,行走至蓬莱山,日光尚未西斜。更倾注仙瓢中的仙酒,酒外瓢边亦无他物,只有这清泉甘醇。偶尔看那小树上双团的栾子,碧琉璃叶间黄金丸果实。
主人不忍心吃却也舍不得摘下,笑言未到霜降,果实仍带些许酸涩。小僮随我行走,勇敢过我,不管仙翁如何惜念这仙果。争相挽弯的风枝,拣取霜冻颗粒,争先献上满盘果实来供奉。
隔水望去蓬莱山庄,看那绝景如同海中之池。主人劝客人对饮于这绝美景致,不饮酒令侬生气怒目而视。
何若将未尽的瓢中酒,寄存下来,待到早梅盛开时,再来赏玩其疏影呢?