小国学网>诗词大全>诗句大全>剪裁云雾閒孔翠,此尚人力亏天工全文

剪裁云雾閒孔翠,此尚人力亏天工

宋 · 张镃
作诗我恨无新功,良田所积未始丰。
君侯何事有此癖,判却不费平生穷。
容台故人作书至,百篇古体缄幐中。
剪裁云雾閒孔翠,此尚人力亏天工
请君直道当下语,莫拟世俗纷华虫。
古人规绳亦谢去,岂不自已光圆融。
大千沙界大千海,置之足上升天宫。
到头只是旧时我,不妨自就声律笼。
若能言下便领得,老夫衣钵当传公。

拼音版原文

zuòshīhènxīngōngliángtiánsuǒwèishǐfēng

jūnhóubǎoshìyǒupànquèfèipíngshēngqióng

róngtáirénzuòshūzhìbǎipiānjiānténgzhōng

jiǎncáiyúnxiánkǒngcuìshàngrénkuātiāngōng

qǐngjūnzhídàodāngxiàshìfēnhuáchóng

rénguīshéngxièguāngyuánróng

qiānshājièqiānhǎizhìzhīshàngqiāntiāngōng

dàotóuzhīshìjiùshífángjiùshēnglóng

ruònéngyánxià便biànlǐnglǎodāngchuángōng

注释

新功:新的创作成就。
良田:积累的田地。
癖:特殊的爱好。
判:判断。
故人:老朋友。
缄:封存。
孔翠:形容诗文的精美。
人力:人工。
天工:天然的巧妙。
当下语:坦率直接的话语。
纷华虫:世俗的浮华。
规绳:设定的标准。
光圆融:展现真我光芒。
沙界:广阔的世界。
声律:音律规则。
衣钵:学问、技艺的传承。

翻译

我遗憾自己没有新的创作成就,积累的田地也未曾丰收。
您为何会有这样的爱好呢?这判断无需耗尽一生的财富。
容台的老朋友寄来书信,信中藏着上百篇古体诗。
这些诗犹如剪裁云雾般精妙,人工胜过天然。
请您坦率直言,不要效仿世俗的浮华。
古人设定的标准已经消失,何不自我展现真我光芒。
在广阔的世界和海洋中,这些诗足以带你升入天宫。
最终我还是那个旧我,不妨继续遵循音律规则。
如果能立刻领悟,我就把我的学问传给你。

鉴赏

此诗以深邃的意境和独到的艺术表现,展现了作者深厚的文化底蕴和高远的审美追求。首句“作诗我恨无新功”表达了诗人对创作上的不满与挑战自我的决心。接着,“良田所积未始丰”则是比喻诗人的才华如同良田,期待着丰硕的收获。

“君侯何事有此癖,判却不费平生穷”显示了作者对于文学创作的执着和对平庸生活的不满。这里的“癖”字用得甚妙,既形容了一种特殊的癖好,也隐含了对世俗的超然态度。

“容台故人作书至,百篇古体缄幔中”则是说到诗人的朋友或前辈以古代文体写信,字里行间流露出深厚的学养和文化的情怀。这里的“缄幔中”四字,不仅形容了信件的数量,也象征着知识与文化的丰富。

下一句“剪裁云雾閒孔翠,此尚人力亏天工”则是对文学创作之难的感慨。这里的“剪裁云雾”形容了艺术加工的细致和不易,“閒孔翠”则是在描述自然界中山水林木的美丽,“此尚人力亏天工”表达了即便是才华横溢之人,也难以完全捕捉到自然界的神韵。

“请君直道当下语,莫拟世俗纷华虫”则是在请求听者直接评价诗人的作品,不要被世间浮华的话语所迷惑。这里的“纷华虫”形容了那些华而不实、无关痛痒的文字。

“古人规绳亦谢去,岂不自已光圆融”是说到古代圣贤之道已经远去,但诗人的作品却能自成一家,既继承了传统又有自己的风格。这里的“光圆融”四字,用来形容作品的艺术魅力和内在的完美。

接着,“大千沙界大千海,置之足上升天宫”则是在比喻诗人的作品如同广袤无垠的宇宙,可以置于脚下而凌驾一切,直达天堂。

最后,“到头只是旧时我,不妨自就声律笼。若能言下便领得,老夫衣钵当传公”则是在表明诗人虽然回到了往昔,但其作品的韵味和规矩依然如一,值得流传给后世。

总体而论,此诗融合了对文学创作的深刻认识、文化传承的自豪以及个人才华与天工比拟的哲学思考,展现了一位深具文学素养与审美情怀的诗人形象。