弹来三尺桐,知用几年功
出处:《听赵碧澜操琴》
宋 · 顾逢
弹来三尺桐,知用几年功。
听到希声处,凉生不语中。
断霞明似日,急雨过如风。
曲罢炉香在,还思敏仲翁。
听到希声处,凉生不语中。
断霞明似日,急雨过如风。
曲罢炉香在,还思敏仲翁。
拼音版原文
注释
桐:一种制作古琴的优质木材,这里指琴。希声:极微弱的声音,形容琴音细腻。
断霞:夕阳西下时的破碎云霞。
敏仲翁:可能是对一位擅长弹琴的长辈或朋友的尊称。
翻译
弹奏起三尺长的桐木琴,不知花费了多少年的心血。在那细微无声之处,琴音带来了一丝清凉,却默默无言。
残余的晚霞明亮如日,急骤的雨势如同疾风而过。
一曲终了,炉中的香烟袅袅,让人怀念起敏仲翁的风采。
鉴赏
这首宋朝顾逢的《听赵碧澜操琴》描绘了一幅静谧而生动的音乐画面。诗人以"弹来三尺桐"起笔,赞美了琴的材质精良,暗示制琴者花费了多年的心血。接着,他通过"听到希声处",表达了对琴音微妙之处的欣赏,仿佛在寂静中听到了难以言喻的韵味,带来了一种清凉的感觉,"凉生不语中"四字富有深意。
"断霞明似日"运用比喻,将琴音的明亮比作夕阳余晖,给人温暖而明亮的感受,而"急雨过如风"则形容琴音的激越,如同疾风骤雨,展现了音乐的力度和变化。最后,诗人以"曲罢炉香在,还思敏仲翁"收尾,琴音虽止,但余韵犹存,令人回味无穷,同时表达了对演奏者赵碧澜技艺的怀念,以及对古代琴人敏仲翁的敬仰之情。
整首诗通过细腻的描绘和丰富的意象,展现了听琴时的意境之美,以及对琴艺的赞美和对人的怀念,体现了宋词中对艺术的高雅品味和人文情感的抒发。