把酒消忧忧更来,见说东皋今渴雨
出处:《用前韵酬魏倅》
宋 · 王炎
手把一麾来霅水,身似痿人方暂起。
此行本为贫所驱,非恋吴中风土美。
浩荡烟波隔白鸥,间关道路劳黄耳。
幸而别驾有诗流,相逢眉睫津津喜。
我今白首君黑头,莫讶钟鸣不知止。
每因揖客愁下榻,岂暇谈玄频捉麈。
忙里偷閒花下饮,更约广文同笑语。
把酒消忧忧更来,见说东皋今渴雨。
此行本为贫所驱,非恋吴中风土美。
浩荡烟波隔白鸥,间关道路劳黄耳。
幸而别驾有诗流,相逢眉睫津津喜。
我今白首君黑头,莫讶钟鸣不知止。
每因揖客愁下榻,岂暇谈玄频捉麈。
忙里偷閒花下饮,更约广文同笑语。
把酒消忧忧更来,见说东皋今渴雨。
拼音版原文
注释
霅水:霅水,古代浙江的河流名。痿人:比喻身体衰弱的人。
风土美:指地方的自然风光和人文特色。
浩荡:形容烟波广大。
黄耳:古代送信的快犬。
别驾:古代官职名,此处指友人。
眉睫:形容距离近,像在眼前。
白首:指年老。
黑头:指年轻人,头发乌黑。
下榻:指住宿。
捉麈:古人清谈时摇动麈尾,此处指闲谈。
广文:泛指学官或教书先生。
东皋:古代地名,此处可能指友人的居所。
渴雨:形容急需下雨。
翻译
手持官印来到霅水边,身体虚弱如病人暂得苏醒。这次出行原本是为贫穷所迫,而非贪恋吴中的美景。
广阔江面烟波浩渺,与白鸥相隔,道路崎岖,让黄犬也劳累。
幸好有别驾这样的诗人朋友,相遇时满心欢喜。
如今我已白发苍苍,你却青春依旧,不必惊讶于时光流逝。
常常因招待客人而忧虑无法安睡,哪有闲暇深入谈论玄理。
在忙碌中找寻片刻宁静,在花下饮酒,还邀请广文一同欢笑交谈。
举杯消愁愁又添,听说东皋此刻正急需雨水。
鉴赏
此诗描绘了诗人在旅途中的感慨和对友人的思念。开篇两句“手把一麾来霅水,身似痿人方暂起”表现出诗人在外奔波的辛劳与身体上的不适,通过“此行本为贫所驱,非恋吴中风土美”表达了不得已的离别和对故乡风光的无奈。接下来的“浩荡烟波隔白鸥,间关道路劳黄耳”则描绘了旅途中的孤独与艰辛。
诗人在“幸而别驾有诗流,相逢眉睫津津喜”中表达了对友人的思念和交流的快乐。接着,“我今白首君黑头,莫讶钟鸣不知止”则透露出时光易逝与年华老去的感慨。而“每因揖客愁下榻,岂暇谈玄频捉麈”则是诗人在忙碌中难以抽身的无奈。
最后,“忙里偷閒花下饮,更约广文同笑语。把酒消忧忧更来,见说东皋今渴雨”展现了诗人在忙碌之余与友人共度美好时光,用酒会来缓解忧愁,并对外界传言保持一种豁达的态度。
整首诗通过对比和反复,表达了诗人内心的矛盾与冲突,以及在忙碌生活中寻找片刻宁静的愿望。