踏雪相过似语离,岁俄在巳可胜悲
出处:《哭云泉俞君》
宋 · 汪炎昶
踏雪相过似语离,岁俄在巳可胜悲。
买臣富贵天悭与,贾谊才名众误期。
奉养慈闱才有弟,流传家学更无儿。
羸骖偶跨身为累,稳骤雕鞍竟是谁。
买臣富贵天悭与,贾谊才名众误期。
奉养慈闱才有弟,流传家学更无儿。
羸骖偶跨身为累,稳骤雕鞍竟是谁。
拼音版原文
注释
踏雪:在雪地上行走。相过:相互拜访。
似语离:如同告别的话语。
岁俄:时间过得很快。
在巳:指巳年。
可胜悲:难以承受悲伤。
买臣:汉代官员朱买臣,以贫穷到富贵闻名。
富贵:财富和地位。
天悭与:天公不给。
贾谊:西汉政治家,有才但命运坎坷。
众误期:被众人误解或期待。
奉养:供养。
慈闱:对母亲的尊称。
弟:弟弟。
羸骖:瘦弱的马。
偶跨:偶然骑乘。
身为累:成为负担。
稳骤雕鞍:稳稳驾驭雕刻装饰的马鞍。
竟是谁:到底是谁。
翻译
踏雪来访仿佛言语中带着离愁,转眼间又到了巳年,悲伤难以承受。像买臣那样富贵,上天似乎吝啬给予,贾谊的才情名声却被世人误判。
供养母亲的责任落在了弟弟肩上,家族学问无人能承继。
瘦弱的马匹偶尔骑乘成为负担,稳稳驾驭华丽马鞍的人又是谁呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人汪炎昶的作品,名为《哭云泉俞君》。从内容来看,诗中表达了对逝者的哀悼之情和对其才华与命运的惋惜。
“踏雪相过似语离”,开篇即以雪作比喻,说明作者与逝者之间的关系如同踏着薄雪的交错,但又带有语言不通的距离感。"岁俄在巳可胜悲",则是说时光易逝,到了某个年龄阶段,回首往昔,不禁感到深深的哀伤。
接下来的两句“买臣富贵天悭与,贾谊才名众误期”表达了对逝者才能被埋没、未能得到应有评价的痛惜。这里的“买臣”指的是历史上的买臣,他虽然富贵却未得善终;而“贾谊”则是西汉时期的一位才子,才华横溢,但最终命运多舛。
接着,“奉养慈闱才有弟,流传家学更无儿”两句表达了对逝者家族教育传承的哀思。诗中提到“慈闱”,即是指母亲或家庭的温暖环境,而“才有弟”则是说只有一位兄弟能够承继家学,但最终“流传家学更无儿”,意味着家族的文化和知识无法延续。
最后,“羸骖偶跨身为累,稳骤雕鞍竟是谁”两句以骑乘作比喻,表达了对逝者才华与命运不济的感慨。这里的“羸骖”形容马匹疲弱,“偶跨”则是偶尔能够超越;而“稳骤雕鞍竟是谁”,则是在问最终能够驯服这匹难以驾御的马(比喻难以掌控的人生)的,究竟是何人。
整首诗通过对逝者的哀悼、才能的埋没和家族传承的断绝,展现了作者深切的情感和对生命无常的感慨。