喜从灯下语,疑是梦中来
出处:《山窗雨夜话旧》
明 · 郭谏臣
不到西山久,空门闭绿苔。
喜从灯下语,疑是梦中来。
旧雨三年别,新诗五夜裁。
老僧新酿熟,对客一尊开。
喜从灯下语,疑是梦中来。
旧雨三年别,新诗五夜裁。
老僧新酿熟,对客一尊开。
注释
久:长时间。空门:指寺庙。
绿苔:青苔。
灯下语:在灯下交谈。
梦中来:像在梦中相见。
旧雨:老朋友。
三年别:分别三年。
新诗:新创作的诗。
五夜裁:连夜创作。
老僧:年老的僧人。
新酿熟:新酿的酒已酿好。
一尊开:倒上一杯。
翻译
很久没有到西山了,寺庙大门紧闭长满青苔。喜悦之情如同在灯下交谈,仿佛是梦境中的重逢。
已经三年未见老友,今夜我写下新的诗篇。
老僧新酿的酒已熟,他为客人斟上一杯。
鉴赏
这首明代诗人郭谏臣的《山窗雨夜话旧》描绘了一幅静谧而温馨的画面。首句“不到西山久”表达了诗人久未造访西山的遗憾,暗示了他对自然和隐逸生活的向往。次句“空门闭绿苔”则以“空门”代指山寺,描绘了山寺环境的清幽与寂寥,绿苔的生长更显其静寂。
“喜从灯下语,疑是梦中来”通过夜晚在灯下与友人交谈的场景,传达出诗人重逢的喜悦,仿佛梦境般不真实。这里的“疑是梦中来”也流露出诗人对友情的珍视和相聚不易的感慨。
“旧雨三年别,新诗五夜裁”进一步深化了这种情感,三年的分别让诗人与友人之间的旧情如久雨后的清新,新诗的创作则是在深夜的交谈中激发灵感,体现了他们深厚的艺术交流。
最后两句“老僧新酿熟,对客一尊开”描绘了僧人热情好客的情景,新酿的酒为他们的相聚增添了温暖的氛围,诗人与友人共饮,共享这难得的时光,画面生动而感人。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了山窗雨夜的对话场景,展现了诗人与友人之间真挚的情感交流,以及对自然和友情的深深怀念。