幸免红尘中,随风浪着鞭
出处:《川上怀旧四首 其三》
宋 · 邵雍
为今日之山,是昔日之原。
为今日之原,是昔日之川。
山川尚如此,人事宜信然。
幸免红尘中,随风浪着鞭。
为今日之原,是昔日之川。
山川尚如此,人事宜信然。
幸免红尘中,随风浪着鞭。
注释
今日:现在的。山:山脉。
昔:过去。
原:平原。
川:河流。
人事:人间世事。
幸免:有幸避免。
红尘:世俗。
随风:随风飘荡。
浪着鞭:像马儿扬鞭策驰。
翻译
今天的山峦,曾是往日的平原。今日的平原,曾是昔日的河流。
山水尚且如此变化,人事更应如此相信。
有幸逃离尘世纷扰,随风逐浪向前。
鉴赏
这首诗以自然景象起兴,通过对比今日与昔日的山川变化,表达了对时光流转、世事变迁的感慨。"为今日之山,是昔日之原",暗示了山川的永恒与人事的短暂,"山川尚如此,人事宜信然"进一步强调了这种对比,人事如过眼云烟,不如山川长久。诗人庆幸自己能超脱红尘纷扰,以"幸免红尘中,随风浪着鞭"表达出淡泊名利、顺应自然的心境。整体而言,此诗寓哲理于山水之间,体现了邵雍诗作的深沉和超脱。