桂玉梁园费,山椒楚客情
出处:《旅枕》
宋 · 孔武仲
旅枕春风底,翛然一梦惊。
漏移清禁远,天入小窗明。
桂玉梁园费,山椒楚客情。
萧条过百五,犹有卖花声。
漏移清禁远,天入小窗明。
桂玉梁园费,山椒楚客情。
萧条过百五,犹有卖花声。
拼音版原文
注释
旅枕:旅行时的枕头。春风底:在春风中。
翛然:自由自在的样子。
漏移:夜漏(古代计时器)移动,指时间流逝。
清禁:皇宫禁地。
桂玉:比喻珍贵的物品。
梁园:汉代的皇家园林,这里借指豪华之地。
山椒:楚地的一种香料,此处代指楚地。
萧条:冷清、衰败。
百五:指端午节前的百日,古人有百五日禁忌的说法。
卖花声:市井中的叫卖声。
翻译
我在春天的旅途中,被一阵清风惊醒做了一个梦。夜漏声渐渐远离宫禁,清晨的天光照进小窗格外明亮。
想起华美的梁园和珍贵的桂玉,心中涌起对楚地客人的思念之情。
虽然节日已过,显得萧瑟冷清,但还能听到远处的卖花声。
鉴赏
这首诗描绘了一个春夜旅人梦醒后的情景。开篇“旅枕春风底,翛然一梦惊”写出了旅人在春风中沉醉的梦境突然被惊醒的情形,其中“翛然”给人的感觉是轻柔而又不自主。“漏移清禁远,天入小窗明”则描绘了夜深人静,只有漏水声响,月光透过高墙和小窗,营造出一种宁静而超脱的氛围。
接着“桂玉梁园费,山椒楚客情”中的“桂玉梁园费”可能是在形容宫廷或豪宅的繁华与奢侈,但这些都已成为过去;而“山椒楚客情”则让人感受到远行者对于故乡的思念之深,尽管环境艰苦如同山中的辛辣 椒,但心中仍充满对家乡的温暖情感。
最后,“萧条过百五,犹有卖花声”表现了即便是在寒冷的春夜,即使树木都已凋零(“萧条”指的是树枝干枯),但仍然可以听到远处传来的卖花声,这不仅是对自然美感的描绘,也反映出诗人对于生命力和希望的赞美。
整首诗通过对夜景、梦境、故乡思念以及生机勃勃的声音的细腻描写,展现了诗人深邃的情感世界和丰富的意象。