此翁大似游僧样,炉暖窗深又过冬
出处:《小饮罢行至湖塘而归》
宋 · 陆游
社酒真如粥面浓,朱颜顷刻换衰容。
霜轻已觉树摇落,云起始知山叠重。
梅市鱼归冲雨棹,宝林人定隔城钟。
此翁大似游僧样,炉暖窗深又过冬。
霜轻已觉树摇落,云起始知山叠重。
梅市鱼归冲雨棹,宝林人定隔城钟。
此翁大似游僧样,炉暖窗深又过冬。
拼音版原文
注释
社酒:祭祀或节日时喝的酒。粥面:稠厚的粥状食物。
朱颜:红润的脸色,代指青春容貌。
衰容:衰老的面容。
霜轻:轻微的霜降。
树摇落:树叶因秋风而飘落。
云起:云层升起。
山叠重:山峰重叠,显得高峻。
梅市:以梅子交易的市场。
鱼归:捕鱼归来。
冲雨棹:冒着雨划船。
宝林人定:宝林寺晚间的钟声。
翁:老人。
游僧样:像游荡的僧人。
炉暖:炉火炽热。
窗深:窗户深陷,形容室内光线暗淡。
过冬:度过冬天。
翻译
社酒味道浓郁像粥面,红润的脸庞转眼变衰老。微霜轻轻飘落树叶摇,云起时才察觉山峦重叠。
梅市集市归来淋雨划船,宝林寺钟声隔着城池响起。
这老者犹如游走的僧侣,炉火温暖窗深,又度过一个寒冬。
鉴赏
这首诗描绘了诗人小饮之后漫步湖塘的情景。首句“社酒真如粥面浓”,以比喻手法形容社酒之醇厚,犹如稠粥般浓稠,暗示了饮酒的畅快。次句“朱颜顷刻换衰容”则通过对比,表达了时光易逝,青春不再的感慨。
接下来,“霜轻已觉树摇落,云起始知山叠重”两句,通过秋日景色的变化,展现了季节的转换和自然的变迁,透露出淡淡的忧郁与人生无常的思绪。诗人观察到雨中归来的梅市渔舟,以及远处宝林寺的钟声,这些细节增添了画面的生动感。
尾联“此翁大似游僧样,炉暖窗深又过冬”以自我调侃的方式,描述了自己在小酌后的状态,仿佛成了游方僧侣,享受着炉火的温暖和深宅的宁静,暗示了诗人对闲适生活的向往和对岁月流逝的淡然态度。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了日常生活中的点滴,寓含了诗人对人生的感慨和对自然的热爱,体现了陆游诗歌的深沉与豁达。