春山杜鹃来几日,夜啼南家复北家
出处:《子规思》
唐 · 陈陶
春山杜鹃来几日,夜啼南家复北家。
野人听此坐惆怅,恐畏踏落东园花。
野人听此坐惆怅,恐畏踏落东园花。
拼音版原文
注释
春山:春天的山岭。杜鹃:杜鹃鸟。
来几日:来了多久。
夜啼:夜晚啼叫。
南家:南边人家。
北家:北边人家。
野人:乡村居民。
惆怅:感到忧郁或失落。
恐畏:担心害怕。
踏落:踩踏落下。
东园花:东边的花园里的花。
翻译
春天的山岭上,杜鹃鸟来了多久了呢?它们夜晚在南边人家又飞到北边人家啼叫。
鉴赏
这首诗描绘了一幅春日山野的景象,通过对杜鹃鸟叫声的描述,展现了诗人对往昔生活的怀念之情。诗中的“春山杜鹃来几日”表明时序已至,自然界生机勃勃,而杜鹃的叫声则是这一季节的标志,它的出现让人不禁思考时间的流逝和生命的变迁。
夜晚杜鹃的啼叫,如同往昔生活的回响,让听者坐以惆怅,心中充满了对过去美好时光的怀念。而“南家复北家”则暗示了一种漂泊无定的生涯,或许是诗人自己,也或许只是一个普遍的情感表达。这种生活状态让人感到一种不安和不定,正如夜间杜鹃啼叫引起的忧思。
最后两句“野人听此坐惆怅,恐畏踏落东园花”,则更深入地描绘了诗人内心世界。这里的“野人”可以理解为诗人自己或与他相通的人,他们在夜晚听到杜鹃啼叫时,便会陷入对过去美好事物的回忆之中,感到一种坐以惆怅的情感状态。这份情感是如此强烈,以至于他们害怕自己的脚步可能无意间踏坏了东园中的花朵,这里的“东园花”象征着往昔的美好和纯洁,是诗人内心深处不愿触碰和破坏的东西。
总体来说,陈陶在这首诗中通过对杜鹃叫声的描述,以及它给野人带来的情感反应,表达了对过去美好时光的怀念,以及对于现实生活漂泊无定状态下的不安与忧虑。