一天和气到柴门,槛内兰芽也玉温
出处:《雪中三绝 其一》
宋 · 陈起
一天和气到柴门,槛内兰芽也玉温。
静炷衙香谁与伴,慈悲大士共黄昏。
静炷衙香谁与伴,慈悲大士共黄昏。
注释
和气:温暖和谐的气氛。柴门:简陋的木门,常用来形容乡村或贫寒人家。
兰芽:兰花的嫩芽,象征高雅纯洁。
玉温:形容事物如玉般温润。
衙香:官府或寺庙中焚烧的香。
慈悲大士:对菩萨的尊称,表示慈悲和神圣。
共黄昏:指在傍晚时分,暗示孤独或宁静的时刻。
翻译
一天的和煦阳光照进简陋的柴门,门槛内的兰花幼芽也显得格外温润。寂静中,点燃的官香无人陪伴,只有慈悲的菩萨与我共度这黄昏时刻。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而温馨的画面。"一天和气到柴门",写出了冬日里难得的好天气,阳光温暖地洒在简朴的柴门前,给人以舒适的感觉。"槛内兰芽也玉温",进一步强调了这种温暖,即使是在门槛内的兰草芽尖,也似乎被这和煦的气息所滋润,显得生机勃勃。
"静炷衙香谁与伴",诗人独自一人在衙署里燃香,寂静无声,只有香烟袅袅,显得格外静谧。"慈悲大士共黄昏",他与慈悲的菩萨一同度过这黄昏时刻,流露出一种超脱尘世的虔诚和孤独感。整首诗通过日常细节和自然景象,传达出诗人内心的平静与对佛性的追求。陈起的诗风简洁而深沉,富有禅意。