小摘洞庭霜后实,旋篘真一瓮头春
出处:《送柑酒与少瞻》
宋 · 曹勋
小摘洞庭霜后实,旋篘真一瓮头春。
雪中急欲林夫子,漫助诗人笑语新。
雪中急欲林夫子,漫助诗人笑语新。
拼音版原文
翻译
在洞庭湖的霜后采摘了一些果实,立刻过滤出新鲜的美酒。在雪中急切地想要邀请林夫子,只为增添诗人们的谈资,带来新的欢笑。
注释
摘:采摘。洞庭:洞庭湖。
霜后:霜降之后。
实:果实。
旋篘:立即过滤。
真一瓮头春:上等的新酿美酒。
雪中:雪天。
急欲:急切盼望。
林夫子:林姓的朋友或尊称。
漫:随意,用来表示欢迎。
助:增添。
诗人:文人墨客。
笑语新:新的谈资和欢笑。
鉴赏
这首诗是宋代诗人曹勋所作的《送柑酒与少瞻》。诗中,诗人以洞庭湖霜后的柑果为原料,精心酿制了一瓮美酒,名为“真一瓮头春”。他急切地想将这醇香的柑酒赠予好友林夫子,期待它能为朋友们的相聚增添新的谈资,带来欢声笑语。诗中流露出诗人对友情的珍视和对美好时光的期待,同时也展现出他对酒文化的热爱和对生活的细腻感受。整体上,这首诗富有生活气息,情感真挚。