小国学网>诗词大全>诗句大全>晤语清霜里,平生苦节同全文

晤语清霜里,平生苦节同

出处:《宿毕侍御宅
唐 · 钱起
交情频更好,子有古人风。
晤语清霜里,平生苦节同
心惟二仲合,室乃一瓢空。
落叶寄秋菊,愁云低夜鸿。
薄寒灯影外,残漏雨声中。
明发南昌去,回看御史骢。

拼音版原文

jiāoqíngpíngènghǎoyǒurénfēng
qīngshuāngpíngshēngjiétóng

xīnwéièrzhòngshìnǎipiáokōng
luòqiūchóuyún鸿hóng

báohándēngyǐngwàicánlòushēngzhōng
míngnánchānghuíkànshǐcōng

注释

交情:友情。
频:频繁。
古人风:古人的品格。
晤语:交谈。
清霜:寒冷的霜天。
苦节:坚守节操。
心惟:心中只有。
二仲:指双方。
合:相合。
室乃:家中。
一瓢空:仅有一瓢之物,形容简朴。
落叶:秋天的落叶。
秋菊:秋日菊花。
愁云:忧郁的云彩。
夜鸿:夜间的大雁。
薄寒:微寒。
灯影:灯光。
残漏:漏壶滴水声。
雨声:雨声。
明发:天亮就出发。
南昌:地名。
御史骢:御史官乘坐的青骢马。

翻译

友情越来越深厚,你有古人的风范。
在清冷的霜天中交谈,一生坚守节操相同。
心中只有你我二人相合,家中仅有一瓢之物。
落叶寄托给秋菊,愁云笼罩夜晚的鸿雁。
微寒中,灯光之外映照着身影,漏壶滴水声中夹杂着雨声。
明天一早就要离开南昌,回头再看那御史的青骢马。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与友人的深厚情谊和对古人品格的向往。"交情频更好,子有古人风"表达了诗人对于古人那种君子的交游之道的赞美,以及自己与朋友之间频繁而纯粹的情感交流。

"晤语清霜里,平生苦节同"则写出了他们在寒冷的早晨或清晨时分的对话,是那么地清脆和干净,而“苦节同”意味着他们一同坚守自己的原则和操守,不随波逐流。

"心惟二仲合,室乃一瓢空"中,“二仲”通常指的是古代的两位德高望重的人物,如孔子弟子的仲弓和仲由,这里可能是比喻诗人与朋友之间的心灵相通,就像他们一样;而“室乃一瓢空”则形象地表达了诗人的居所简朴,甚至可以用一个瓢来盛装所有的家当。

"落叶寄秋菊,愁云低夜鸿"通过落叶和秋菊寄托了对远方朋友的思念之情,而“愁云低夜鸿”则展现了诗人在深夜时分,对远方亲友的忧虑与想象。

"薄寒灯影外,残漏雨声中"描绘了一幅静谧的夜晚景象,诗人坐在微寒的室内,看着灯光下的影子,同时听着窗外细雨滴落的声音,这一切都营造出一种淡淡的忧郁气氛。

"明发南昌去,回看御史骢"则是诗人的离别之情,表达了诗人在清晨启程前往南昌时,对于友人所留下的位置——御史骢(可能是一处官职或地名)的回望之情。

整首诗通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展现了诗人独特的情操与深沉的人文关怀。