小国学网>诗词大全>诗句大全>仁义到头焉用稼,声名真是岂其卿全文
茅舍柴门昼亦扃,松姿鹤骨向人清。
阖门饘粥千金重,九品冠裳一唾轻。
仁义到头焉用稼,声名真是岂其卿
我惭瘦马冲烟雨,不得从容慕老成。

注释

茅舍:简陋的房屋。
扃:关闭。
松姿:松树的姿态。
鹤骨:仙鹤般的清瘦。
阖门:关门。
饘粥:稀粥。
九品冠裳:高官的服饰。
声名:名声。
岂其卿:怎能只做卿相。
瘦马:疲惫的马。
从容:从容不迫。

翻译

白天茅屋柴门紧闭,松树的姿态和仙鹤的骨骼显得清雅。
即使关门在家,粗茶淡饭也视若千金,而官位和华丽服饰却轻易被看作尘土。
如果仁义真的实现,哪里还需要耕种?名声真实与否,与做卿相何干?
我自愧不如那疲惫的马儿,在风雨中奔波,无法像老者那样从容自在。

鉴赏

这首诗描绘了一位隐居在衡岳路边茅舍中的老者,他虽然生活简朴,居住的柴门白天也紧闭,但保持着松树般的姿态和鹤的高洁。他对物质看得极淡,即使是千金之食,在他看来也重于生命,而官场的九品冠裳在他心中却轻如尘土。他强调仁义和声名的真谛,并不追求世俗的功名,更愿意以教书育人的方式度过岁月。

诗人郑刚中自谦如同一匹瘦弱的马,尽管身处风雨中,仍对这位老者的智慧与人生态度心生敬仰,希望能从他那里学到从容的人生智慧。整首诗流露出对老者高尚品格的赞美,以及对自己未能像他那样淡泊名利的自省。